Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
German
zecken
Arabic
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
قراد
Last Update: 2014-05-18 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
zecken?
-بسبب القرادات
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
keine zecken?
لَيسَت "قُرادَة"؟
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
- zecken sind sichtbar.
و بعدها بيوم يسبب الشلل المتصاعد عدا أن القرادات غير مختفية
mit sand im schritt, zecken
المكان رائع هناك المكان مليء بالرمال و يسبب الحكة
- ich versuche es mit zecken.
-بل أتبع أسلوب الإشارات
es sind eigentlich keine zecken.
"هي في الحقيقة لَيستْ "قُرادَة
- zecken lösen keine anaphylaxie aus.
عضات القرادة لا تسبب عادة الأزمات الإعوارية
hier draußen ist eine brutstätte für zecken.
أنا ذاهبة إلى منزلي
haben zecken sechs oder acht beine?
القـُراد له 6 أرجل أم 8 ؟
es gibt kein anzeichen von zecken oder mücken.
ولا علامات لوجود قرادٍ أو بعوض
- ich fang zecken. ich reinige das gebiss.
سأحضر حذاءك- سأنظف أسنانك الصناعيه-
bereit, ein paar zecken platzen zu lassen?
هل انت جاهز لبعض الحركات ؟
haben sie irgendwelche zecken oder moskitostiche bemerkt?
أحسست بالعلامات أو أي لدغات باعوض؟
aber sie haben keine schuhe, sind voller zecken...
حفـاة الأقدام, جميعهم مليئين بالقمل.
- bienen. - würmer, bienen, zecken, flöhe.
نحل - حشرات، نحل، باعوض، برغوث
nein, ich kenne hier jeden zecken auf jedem hundearsch.
لا، أنا أعرف كل علامة على مؤخرة أيّ كلب
das fbi ist hinter mir her, sowie zecken hinter toten hunden.
مكتب التحقحقات الفيدرالي ورائي كالقراد وراء الكلاب الميته
es ist der herbst. die jahreszeit, der durch zecken übertragenen krankheiten.
انه فصل الخريف فصل المرض المنتقل بسبب القرادات
zecken gibt's hier vielleicht keine, aber ihr hund hat eindeutig flöhe.
لا أعرف شيئاً عن الحشرات الماصة الدماء لكن كلبها مصاب بالبراغيث
Accurate text, documents and voice translation