Results for himmlischen translation from German to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Basque

Info

German

himmlischen

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

daher, könig agrippa, war ich der himmlischen erscheinung nicht ungläubig,

Basque

hunegatic, o regue agrippá, eznitzayoc desobedient içan cerutico visioneari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer mich aber verleugnet vor den menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen vater.

Basque

baina norc-ere vkaturen bainau guiçonén aitzinean, vkaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie wir getragen haben das bild des irdischen, also werden wir auch tragen das bild des himmlischen.

Basque

eta lurrecoaren imaginá ekarri vkan dugun beçala, ekarriren dugu cerucoaren imagina-ere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alsbald war da bei dem engel die menge der himmlischen heerscharen, die lobten gott und sprachen:

Basque

eta bertan aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela iaincoa, eta cioitela,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es sind himmlische körper und irdische körper; aber eine andere herrlichkeit haben die himmlischen körper und eine andere die irdischen.

Basque

eta badirade gorputz cerucoac, eta badirade gorputz lurrecoac: baina berce da cerucoén gloriá, eta berce lurrecoena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem segen in himmlischen gütern durch christum;

Basque

laudatu dela iaincoa cein baita iesus christ gure iaunaren aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan christ baithan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen dingen sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen dingen sagen würde?

Basque

baldin lurreco gauçác erran badrauzquiçuet, eta sinhesten ezpadituçue? nolatan baldin ceruco gauçác erran badietzaçuet sinhetsiren duçue?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen reich; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Basque

eta deliuraturen niauc iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. darum schämt sich gott ihrer nicht, zu heißen ihr gott; denn er hat ihnen eine stadt zubereitet.

Basque

baina orain hobeagobat desiratzen duté, erran nahi baita celestiala: hunegatic iaincoari berari-ere etzayó laido hayén iainco deitzera, ecen preparatu cerauen ciuitatebat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber er antwortete und sprach: alle pflanzen, die mein himmlischer vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.

Basque

eta harc ihardesten çuela erran ceçan, ene aita ceruètacoac landatu eztuen landare gucia erroetaric idoquiren da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,645,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK