Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihre fähigkeit, über das programm hinauszugehen, war inspiration.
nadahnuli ste nas sposobnošću da nadiđete svoj program.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
september ist die richtige zeit, um in die welt hinauszugehen.
septembar. da. septembar je dobar mesec da se otisnem u svet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geh raus und unternimm etwas. nein, was ist der sinn hinauszugehen?
ne, sta je poenta izlazenja?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hätte dir niemals erlaubt, bei einem solchen unwetter hinauszugehen.
odlično. odmah ću poslati po šunku i jaja.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dank euch bin ich wieder gesund und stark, um wieder hinauszugehen in die welt.
hodocasce u rim? -zahvaljujuci tebi sam ponovo zdrava i jaka da odem i vidim svet. -to je preopasno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hörst du überhaupt zu? mein ganzes leben habe ich es gewagt,... über das mögliche hinauszugehen.
cijeli svoj život usudio sam se ići preko granica mogućega.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ob es nun die reise, die entdeckung oder nur das gefühl loszulassen ist der einzige weg, es herauszufinden, ist, hinauszugehen und es zu tun.
a, da li je putovanje istraživanje, ili samo osjećaj slobode, jedini način za saznati je otići i učiniti to.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: