Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
graduierungsprinzipien werden überarbeitet:
Принципите на отделяне се преразглеждат:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zuletzt überarbeitet im monat yyyy
Последно преразглеждане през месец ГГГГ.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission überarbeitet die pauschalreisenrichtlinie.
Комисията извършва преглед на Директивата относно пакетните туристически пътувания.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese packungsbeilagewurde zuletzt überarbeitet im
Дата на последно преразглеждане на листовката
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesamte laufbahnsystem wurde überarbeitet.
Цялата система на кариерите беше преразгледана.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet
Дата на последно преразглеждане на листовката месец ГГГГ
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im .
Дата на последно преразглеждане на листовката
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet im
Дата на последно преразглеждане на листовката
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 13
Quality:
die numerischen haushaltsregeln werden derzeit überarbeitet.
Числовите фискални правила са в процес на преразглеждане.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bedienungsanleitung wurde zuletzt überarbeitet im:
Това ръководство за употреба е преработено за последен път през {ММ/ГГГГ}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese „gebrauchsanleitung“ wurde zuletzt überarbeitet im
Дата на последно преразглеждане на тези инструкции за употреба:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diese packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet: {mm/yyyy}.
Дата на последно преразглеждане на листовката {ММ/ГГГГ}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: