Results for autorisierung translation from German to Bulgarian

German

Translate

autorisierung

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

autorisierung

Bulgarian

Оторизация

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ssh-autorisierung

Bulgarian

Оторизация ssh

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

autorisierung fehlgeschlagen.

Bulgarian

Удостоверяването беше неуспешно.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

benutzername für die autorisierung.

Bulgarian

Потребителско име за упълномощаване.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erforderlichenfalls entzieht sie die autorisierung.

Bulgarian

При нужда той отменя разрешението.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese autorisierung wird im wege eines durchführungsrechtsakts erteilt.

Bulgarian

Такова разрешение се предоставя посредством акт за изпълнение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

autorisierung als systemverwalter erforderlich@action:inmenu verb

Bulgarian

Изискват се администраторски права. @ action: inmenu verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie können auch die autorisierung für gemeinschaftlich benutzte dateien neu definieren.

Bulgarian

Можете също така и да промените споделянето на ниво файл.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese autorisierung zur herstellung der geräte ist befristet und kann verlängert werden.

Bulgarian

Разрешенията за производство на оборудване се издават за определен срок и могат да бъдат подновявани.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für ausnahmen von einer solchen typgenehmigung für neue techniken oder neue konzepte ist eine autorisierung der kommission erforderlich.

Bulgarian

За да се издаде такова одобряване на типа, осигуряващо изключение на основание нови технологии или нови концепции, Комисията трябва да даде разрешение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

autorisierung des transports gefälschter banknoten und münzen zwischen zuständigen nationalen behörden sowie organen und einrichtungen der eu als maßnahme für die falschgelderkennug

Bulgarian

Разрешаване на транспортирането на фалшиви банкноти и монети между компетентните национални власти, както и между институциите и органите на ЕС, като мярка за разкриване на фалшификати

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die erteilung solcher eu-typgenehmigungen mit ausnahmen für neue techniken oder neue konzepte ist eine autorisierung durch die kommission erforderlich.

Bulgarian

Издаването на ЕС одобрения на типа, в които нови технологии или нови концепции се освобождават от изисквания за съответствие, подлежи на разрешаване от страна на Комисията.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hersteller stellt sicher, dass die teile oder ausrüstungen jederzeit unter den bedingungen hergestellt werden, aufgrund deren die autorisierung erteilt wurde.

Bulgarian

Производителят гарантира, че частите или оборудването са произвеждани и продължават да се произвеждат при условията, при които е издадено разрешението.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sobald die einschlägigen durchführungsrechtsakte geändert sind, werden alle beschränkungen in dem beschluss der kommission zur autorisierung der erteilung einer eu-typgenehmigung aufgehoben.

Bulgarian

Веднага след като бъдат изменени съответните регулаторни актове, всички ограничения в решението на Комисията за разрешаване на издаването на ЕС одобрение на типа се премахват.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor der erteilung jeder autorisierung prüft die genehmigungsbehörde, ob zufriedenstellende vorkehrungen getroffen wurden und verfahren bestehen, die eine wirksame kontrolle der Übereinstimmung der produktion gewährleisten.

Bulgarian

Преди да издаде одобрение, органът по одобряването проверява дали съществуват удовлетворителни условия и процедури, които да осигуряват ефикасен контрол върху съответствието на производството.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hersteller teilt der genehmigungsbehörde, die die autorisierung erteilt hat, unverzüglich jede Änderung mit, die sich auf die bedingungen auswirkt, unter denen die autorisierung erteilt wurde.

Bulgarian

Производителят информира незабавно органа по одобряването, издал разрешението, за всяка промяна, засягаща условията, при които е било издадено разрешението.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die genehmigungsbehörde, die eine autorisierung ausgestellt hat, übermittelt auf ersuchen einer nationalen behörde eines anderen mitgliedstaats mittels eines gemeinsamen sicheren elektronischen austauschsystems innerhalb eines monats nach eingang des ersuchens eine kopie der ausgestellten bescheinigung der autorisierung mit den zugehörigen anlagen.

Bulgarian

Ако получи искане за това от национален орган на друга държава членка, органът по одобряването, който е издал разрешението, в срок от един месец след получаването на това искане изпраща на компетентния орган копие от издадения сертификат за разрешаване заедно с неговите приложения чрез обща сигурна система за електронен обмен на информация.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solange die kommission nicht über die autorisierung entschieden hat, kann die genehmigungsbehörde eine vorläufige eu-typgenehmigung erteilen, die nur in dem hoheitsgebiet des mitgliedstaates der genehmigungsbehörde gültig ist und für einen fahrzeugtyp gilt, der unter die beantragte ausnahme fällt.

Bulgarian

Докато се чака решението на Комисията по отношение на разрешението, органът по одобряването може да издаде валидно само на територията на съответната държава членка временно ЕС одобрение на типа на превозното средство, за което се отнася исканото освобождаване.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(14) hinsichtlich der ausfuhrkontrolle sollten die ausfuhren von geräten und technik für die nutzung des prs aus der europäischen union auf jene drittstaaten beschränkt werden, die gemäß einer mit der union geschlossenen internationalen vereinbarung eine ordnungsgemäße autorisierung für den zugang zum prs erhalten haben.

Bulgarian

(14) По отношение на контрола върху износа е важно да се ограничи износът извън Европейския съюз на оборудване и технологии във връзка с използването на prs само до третите държави, които притежават надлежно разрешение за достъп до prs в съответствие със сключено със Съюза международно споразумение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,807,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK