Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supportive behandlungsmaßnahmen werden empfohlen.
Препоръчва се поддържащо лечение.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
in diesen fällen können unterstützende behandlungsmaßnahmen angezeigt sein.
В такива случаи може да бъде необходимо назначаване на поддържащо лечение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zu behandlungsmaßnahmen bei infusionsbedingten reaktionen siehe abschnitt 4.4.
За клинично лечение на реакции, свързани с инфузията, вижте точка 4. 4.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
falls eine Überdosierung erfolgt, werden supportive behandlungsmaßnahmen empfohlen.
В случай на предозиране се препоръчва поддържащо лечение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einer allergischen reaktion wird ihr arzt geeignete behandlungsmaßnahmen treffen.
В случай на алергична реакция ще получите подходящо лечение от Вашия лекар.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei durchfall können zusätzliche behandlungsmaßnahmen durch den tierarzt notwendig sein.
Може да бъде необходимо назначаване на поддържащо лечение (от ветеринарен лекар) при животни с диария.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlung falls eine Überdosierung erfolgt, werden supportive behandlungsmaßnahmen empfohlen.
Лечение В случай на предозиране се препоръчва поддържащо лечение.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die behandlungsmaßnahmen für die von den gerichten überwiesenen cannabiskonsumenten sind nicht die einzigen maßnahmen.
Пример за такъв подход е германският „зарежи дрогата“ (51), който предлага подкрепа на лица, които желаят да прекратят употребата на канабис.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinweise für chirurgische eingriffe und andere invasive behandlungsmaßnahmen und für ein vorübergehendes absetzen der behandlung
Насоки относно хирургична или инвазивна процедура и временно прекъсване
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig könnten die mitgliedstaaten aufgrund knapper kassen gezwungen sein, präventions- und behandlungsmaßnahmen zurückzufahren.
В същото време бюджетните ограничения могат да принудят държавите-членки да намалят услугите, свързани с превенция или лечение.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese erscheinungen klingen meist innerhalb von ein bis zwei tagen von selbst wieder ab und erfordern keine zusätzlichen behandlungsmaßnahmen.
Те изчезват в рамките на един или два дни и не изискват допълнително лечение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
lyrica ist nicht dazu gedacht, allein eingenommen zu werden, sondern sollte stets in kombination mit anderen antiepileptischen behandlungsmaßnahmen angewendet werden.
lyrica не е предназначена за самостоятелна употреба, а винаги трябва да бъде прилагана в комбинация с друго антиепилептично лечение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
behandlungsmaßnahmen umfassen entweder ein selbsthilfeprogramm ohne beraterkontakte oder ein strukturiertes behandlungsprogramm mit geplanten kontakten (siehe ebdd, 2009b).
Дейностите за лечение винтернет включват или програми за самопомощ без контакт сконсултанти или структурирани програми, включващи планирани
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie bei allen impfstoffen sollten geeignete behandlungsmaßnahmen, einschließlich adrenalin, zur sofortigen verwendung zur verfügung stehen, falls anaphylaktische oder anaphylaktoide reaktionen auftreten.
Както при всяка ваксина, трябва да има готовност за адекватно лечение, включително адреналин, за незабавно приложение в случай, че се развие анафилактична или анафилактоидна реакция.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
fünf mitgliedstaaten führen evaluierungen von substitutions- und entgiftungsbehandlungen durch, und nur dänemark, deutschland und das vereinigte königreich evaluieren regelmäßig die ergebnisse psychosozialer behandlungsmaßnahmen.
Частни институции предоставят този вид лечение в Дания и Люксембург, а в други десет държави те са вторият по значение предоставящ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung ist von einem arzt mit erfahrung in der behandlung von pilzinfektionen oder von supportiven behandlungsmaßnahmen bei den hochrisiko-patienten, bei denen posaconazol zur prophylaxe angezeigt ist, einzuleiten.
Лечението трябва да бъде назначено от лекар с опит в лечението на гъбични инфекции или в профилактиката при рискови пациенти, показани за приложение на позаконазол.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
internetbasierte behandlungen können definiert werden als „speziell erarbeitete oder angepasste, strukturierte und geplante behandlungsmaßnahmen, die über das world wide web angeboten und kommuniziert werden“.
Уеббазираното лечение може да се определи като „специално разработени или адаптирани, структурирани и планирани дейности за лечение за употреба на наркотици, осъществявани чрез световната електронна мрежа (world wide web)“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar wird in den drogenstrategien nicht immer auf legale drogen oder suchterkrankungen bezug genommen, jedoch wird in dem ausgewählten thema die feststellung getroffen, dass präventionsprogramme und in einigen ländern auch behandlungsmaßnahmen sowohl für legale als auch für illegale drogen geeignet sind und schwerpunktmäßig auf kinder und junge menschen abzielen.
Въпреки че стратегиите в областта на наркотиците не винаги касаят законните наркотици или пристрастяването, избраният материал установява, че програмите за превенция, а в някои страни и мерките за лечение се прилагат едновременно за законни и незаконни наркотици, като приоритетно са насочени към децата и младежите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möglicherweise histamininduzierte nebenwirkungen wie hautausschlag, schwellungen im gesicht, angioödem, pruritus, wärmegefühl oder bronchospasmus wurden berichtet und können den abbruch der behandlung mit caspofungin und/oder die anwendung geeigneter behandlungsmaßnahmen erfordern.
Съобщени са възможни хистамин-медиирани нежелани реакции, включително съобщения за обрив, подуване на лицето, ангиоедем, сърбеж, усещане за затопляне или бронхоспазъм, и може да се наложи преустановяване и/или прилагане на подходящо лечение.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
an den anderen drei studien nahmen erwachsene teil, die bereits eine hiv-behandlung erhielten, jedoch nicht auf sie ansprachen: • in einer studie mit 604 patienten, die in der vergangenheit mit einigen arzneimitteln gegen hiv behandelt worden waren, wurde ein vergleich zwischen mit ritonavir geboostertem prezista und mit ritonavir geboostertem lopinavir durchgeführt. • in zwei studien mit 628 patienten, die in der vergangenheit mit vielen verschiedenen arzneimitteln gegen hiv behandelt worden waren, wurde mit ritonavir geboostertes prezista mit anderen proteasehemmern verglichen, die auf der grundlage der vorherigen behandlungsmaßnahmen des patienten und seines erwarteten ansprechens ausgewählt wurden.
Всички пациенти приемат също тенофовир дизопроксил и емтрицитабин (други антивирусни лекарства); Другите три проучвания обхващат възрастни, които вече са получавали лечение срещу ХИВ, но не са се повлияли от него: • едно проучване сравнява ускорен с ритонавир prezista с лопинавир, ускорен с ритонавир (друг протеазен инхибитор), при 604 пациенти, които са приемали анти ХИВ лекарства в миналото; • две проучвания обхващат 628 пациенти, които са приемали много анти- ХИВ лекарства в миналото, и сравняват prezista, ускорен с ритонавир, с други протеазни инхибитори, избрани въз основа на предишното лечение на пациента и очаквания клиничен отговор; При тези три проучвания пациентите приемат също комбинация от други анти- ХИВ лекарства, които са избрани, тъй като дават най- добри шансове за намаляване на нивата на ХИВ в кръвта.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.