Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist dumm
நீங்கள் முட்டாள்
Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist schön
ти си красива
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was, du bist ein kerl?
Ти си хлапе…!?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist unser beschützer .
Ти си нашият Закрилник .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
du bist einer der gesandten
[ О , Мухаммад ] ти наистина си от пратениците
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
du bist über alles zeuge .
Ти на всяко нещо си свидетел .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
„du bist ein weiser, tom.
– Ти си мъдрец, Том.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du bist über sie kein erzwingender .
А ти не си за тях принудител .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahrlich , du bist nur ein warner .
Ти си само предупредител .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aber das geht dich einen dreck an.
И това не е твоя работа.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist der mächtige , der weise . »
Ти си Всемогъщия , Премъдрия . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
du bist ja der barmherzigste der barmherzigen . "
Ти си Най-милосърдният от милосърдните . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn du bist sicherlich unter unserer aufsicht .
Ти наистина си пред Очите Ни .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß , du bist der allwürdige , der allweise .
Ти си Всемогъщия , Премъдрия .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß , du bist ja der unablässig schenkende . "
Наистина Ти си Даряващия . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unser herr ! gewiß , du bist allgütig , allgnädig . "
Господи наш , Ти си състрадателен , милосърден . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte : " du bist einer derjenigen , denen zeit gewährt wird . "
Рече : “ Ти си сред отсрочените . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn du schwer daran trägst , daß sie sich abwenden , und wenn du imstande bist , einen schacht in die erde oder eine leiter in den himmel zu suchen und ihnen dann ein zeichen vorzubringen ...
И ако за теб е тежко тяхното отвръщане , ако можеш да подириш проход в земята или стълба в небето , за да им донесеш знамение ...
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
du bist deiner mutter tochter, welche mann und kinder von sich stößt, und bist eine schwester deiner schwestern, die ihre männer und kinder von sich stoßen. eure mutter ist eine von den hethitern und euer vater ein amoriter.
Ти си дъщеря на майка си, На оная, която отметна мъжа си и чадата си; Ти си сестра на сестрите си, Които отметнаха мъжете си и чадата си; Майка ви бе хетейка, а баща ви амореец.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und du hast deine tat , die du ( damals ) getan hast , verübt und bist einer der undankbaren geworden . »
И направи , каквото направи . Ти си от неблагодарните . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: