From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
händler berücksichtigen die anforderungen dieser richtlinie mit der gebührenden sorgfalt, wenn sie einen explosivstoff auf dem markt bereitstellen.
Когато предоставят взривно вещество на пазара, дистрибуторите действат с дължимата грижа по отношение на изискванията на настоящата директива.
jeder explosivstoff mußss so ausgelegt und hergestellt werden, daßss er bei einsatz geeigneter technischer verfahren möglichst umweltverträglich entsorgt werden kann.
Всяко взривно вещество трябва да бъде проектирано и произведено по такъв начин, че когато се използват подходящи методи, да може да се обезврежда по начин, по който се намаляват до минимум вредите щетите за околната среда.
„konformitätsbewertung“: das verfahren zur bewertung, ob die wesentlichen sicherheitsanforderungen an einen explosivstoff erfüllt worden sind;
„оценяване на съответствието“ е процес, който доказва дали са изпълнени съществените изисквания за безопасност, свързани с дадено взривно вещество;
„technische spezifikation“: ein dokument, in dem die technischen anforderungen vorgeschrieben sind, denen ein explosivstoff genügen muss;
„техническа спецификация“ е документ, определящ техническите изисквания, които трябва да са изпълнени за определено взривно вещество;