From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mindestnormen für die verfahren in den mitgliedstaaten zur zuerkennung oder aberkennung der flüchtlingseigenschaft; …“
ПАРЛАМЕНТ/СЪВЕТ г) минимални стандарти относно процедурите в държавитечленки за предоставяне или отказ на статут на бежанец.“
die asylbehörde anhand der verfügbaren beweismittel eine positive entscheidung im hinblick auf die flüchtlingseigenschaft treffen kann oder
решаващият орган е в състояние да вземе положително решение по отношение на статута на бежанец на основание на наличните доказателства; или
im falle einer positiven entscheidung erkennen die mitgliedstaaten den neu anzusiedelnden personen die flüchtlingseigenschaft oder den subsidiären schutzstatus zu.
При положително решение държавите членки предоставят на лицата, които следва да бъдат презаселени, статут на бежанец или статут на субсидиарна закрила.
einen antrag als unbegründet in bezug auf die flüchtlingseigenschaft und/oder den subsidiären schutzstatus zu betrachten;
се установява, че молбата е неоснователна във връзка със статут на бежанец и/или статут на лице под субсидиарна закрила;
die person gemäß artikel 12 von der zuerkennung der flüchtlingseigenschaft hätte ausgeschlossen werden müssen oder ausgeschlossen ist;
бежанецът е изключен или би трябвало да бъде изключен от статута на бежанец съгласно член 12;
in diesen fällen wird auch nach artikel 14 die flüchtlingseigenschaft beziehungsweise nach artikel 20 der subsidiäre schutzstatus entzogen.
В тези случаи се отнема също и статутът на бежанец или на субсидиарна закрила съгласно съответно член 14 или член 20.
möglichkeit, einen antrag auf zuerkennung der flüchtlingseigenschaft zu stellen und im falle der anerkennung als flüchtling schutz gemäß der genfer flüchtlingskonvention zu erhalten.
съществува възможност да се поиска признаване на статута на бежанец и когато той бъде признат, да се ползва закрила в съответствие с Женевската конвенция.
artikel 14 und artikel 20 - aberkennung, beendigung oder ablehnung der verlängerung der flüchtlingseigenschaft bzw. des subsidiären schutzstatus
Член 14 и член 20 — Отнемане, прекратяване или отказ за подновяване на съответно статут на бежанец и статут на субсидиарна закрила