Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aspekte
Аспект
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die nun verabschiedete mitteilung deckt smtliche genannten aspekte ab.
В приетото днес съвместно съобщение са обхванати всички тези аспекти.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mit blick auf die genannten aspekte wird eine vollständige risikobewertung vorgenommen.
Ще бъде изготвена пълна оценка на риска въз основа на горепосочените критерии.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission berichtet insbesondere über die in artikel 3 satz 1 genannten aspekte.
Комисията изготвя доклад по-специално по въпросите, посочени в член 3, изречение първо.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gruppe prüft alle optionen für das präsidium aus dem blickwinkel der genannten aspekte.
Групата анализа всяка една възможност за Бюрото с оглед на гореспоменатите елементи.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die in absatz 1 genannten aspekte werden in teil i des bewertungsberichts abgehandelt.
Оценката на аспектите, посочени в параграф 1, съставляват част i от доклада за оценка.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der vereinbarung wird über die in absatz 2 genannten aspekte hinaus folgendes festgelegt:
в допълнение към посоченото в параграф 2 в споразумението се определят:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5 schließlich kann der ewsa die folgenden in der kommissionsmitteilung nicht genannten aspekte nicht unberücksichtigt lassen:
5 Накрая, ЕИСК не може да пренебрегне следните аспекти, които не са разгледани в съобщението на Комисията:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
eine weitere zentrale frage, die alle oben genannten aspekte überlagert, ist die frage der richtigen steuerung.
Още един ключов въпрос, обхващащ всички гореизброени аспекти, е правилното управление.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei werden auch verschiedene verbesserungswürdige aspekte genannt.
Изтъкват се също така различни аспекти на подобряването на тези отношения.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wird der rahmen, innerhalb dessen die genannten aspekte zum tragen kommen könnten, als zu restriktiv erachtet.
Освен това рамката, в която могат да се прилагат тези елементи, е прекалено ограничителна.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission legt dem europäischen parlament und dem rat halbzeit- und schlussbewertungsberichte über die in den absätzen 2 und 3 genannten aspekte vor.
Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета междинен и окончателен доклад за оценка по отношение на въпросите, посочени в параграфи 2 и 3.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
alle genannten aspekte und beiträge wurden bei der konzipierung der geplanten maßnahmen (siehe ivs-aktionsplan) gebührend berücksichtigt.
Всички тези елементи и становища бяха надлежно разгледани при следващите действия (вж. Плана за действие за ИТС).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der genehmigungsantrag und die entscheidung der zuständigen behörde müssen diejenigen anlagenteile und in artikel 6 genannten aspekte umfassen, die von der Änderung betroffen sein können.
Заявлението за разрешително и решението на компетентния орган се отнасят до онези части на инсталацията и онези аспекти в член 6, които е възможно да бъдат засегнати от промяната.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berücksichtigung der regionalen aspekte bei der umsetzung der in der aufstellung genannten forschungsthemen.
важно е работата по научноизследователските теми, изредени в карето, да се извършва при спазване на принципа на регионализма.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den quantitativen und qualitativen aspekten des in artikel 73 genannten bewertungsverfahrens eines instituts,
количествените и качествените аспекти на посочения в член 73 процес на институцията за оценяване;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission erstattet bericht über die finanziellen aspekte des in artikel 1 genannten projekts.
Комисията докладва за финансовите аспекти на изпълнението на проекта, посочен в член 1.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
sie wird die grundlage für eine effizientere bewertung der unter artikel 6 absatz 1 und artikel 7 absatz 1 genannten aspekte bilden.
Той ще осигури базата за повишаване на ефективността на оценката на аспектите, изброени в член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle drei aspekte werden als politische bereiche mit zwischen der eu und den mitgliedstaaten geteilter zuständigkeit genannt.
И трите аспекта са посочени като области на политиката, спадащи към споделената компетентност между ЕС и държавите-членки.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund ihrer bedeutung im zusammenhang mit der intelligenten regulierung sollen jedoch folgende aspekte genannt werden:
Въпреки това, поради своята значимост в рамките на едно по-разумно регулиране, е необходимо да се припомнят:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: