Results for gerinnungsparameter translation from German to Bulgarian

German

Translate

gerinnungsparameter

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

gerinnungsparameter

Bulgarian

Лабораторни коагулационни параметри

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gerinnungsparameter (z.b.

Bulgarian

Коагулационните параметри (напр.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine engmaschige Überwachung der gerinnungsparameter ist erforderlich.

Bulgarian

Налага се внимателно проследяване на нивото на антикоагулация

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daher ist eine routinemessung der gerinnungsparameter während der behandlung mit aptivus derzeit nicht angezeigt.

Bulgarian

По тази причина, за сега не се налага редовно измерване на коагулационните параметри при лечението на пациенти с aptivus.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei hunden wurden in präklinischen studien mit tipranavir allein keine auswirkungen auf gerinnungsparameter gefunden.

Bulgarian

При предклинични проучвания на типранавир при кучета не е наблюдаван ефект върху коагулационните параметри.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

blutungen und erhöhte gerinnungsparameter (pt und aptt) wurden nach wiederholter gabe bei ratten nachgewiesen.

Bulgarian

Кръвоизливи и повишени параметри на кръвосъсирването (pt и aptt) се наблюдават при гризачи след многократно приложение.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei kombinierter anwendung mit diesen mitteln müssen die gerinnungsparameter einschließlich inr kontrolliert und erforderlichenfalls die dosen der antikoagulanzien reduziert werden.

Bulgarian

Ако се приложи в комбинация с тези средства, трябва да се следят показателите на коагулация, включително inr (international normalized ratio) и ако е необходимо да се намалят дозите на антикоагулантните лекарствени продукти.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da die klinischen erfahrungen mit der kombination von warfarin und tolcapon begrenzt sind, sollten die gerinnungsparameter bei gemeinsamer gabe dieser arzneimittel überwacht werden.

Bulgarian

Тъй като клиничната информация за комбинацията от варфарин и толкапон е ограничена, когато тези лекарства се прилагат заедно, трябва да се наблюдават коагулационните параметри.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

da zur kombination von warfarin und tolcapon nur begrenzte klinische informationen vorliegen, sollten die gerinnungsparameter bei gleichzeitiger anwendung dieser arzneimittel überprüft werden.

Bulgarian

Тъй като клиничната информация по отношение на комбинацията на варфарин и толкапон е ограничена, когато тези лекарства се прилагат едновременно, трябва да се наблюдават параметрите на коагулация.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vor beginn der behandlung mit tigecyclin und regelmäßig während der behandlung sollten leberfunktionstests durchgeführt und die gerinnungsparameter, hämatologischen parameter sowie amylase und lipase überwacht werden.

Bulgarian

Преди започване на лечението с тигециклин и редовно по време на лечението трябва да се мониторират чернодробните функционални показатели, коагулационните параметри, хематологичните параметри, амилазата и липазата.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten, die eine behandlung mit antikoagulantien oder andere das blutungsrisiko erhöhende begleittherapien erhalten oder prädisponiert für blutungen sind, sollte regelmäßig das blutbild und die gerinnungsparameter überprüft werden.

Bulgarian

Кръвната картина и коагулационните параметри трябва да се контролират при пациенти със състояния, предразполагащи към кървене, и при пациенти, лекувани с антикоагуланти или други съпътстващи лекарствени продукти, които увеличават риска от кървене.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in prophylaktischen dosen für venöse thromboembolien hat enoxaparin-natrium keinen einfluss auf die blutungszeit und allgemeine gerinnungsparameter, die thrombozytenaggregation oder die bindung von fibrinogen an thrombozyten.

Bulgarian

При дозите, използвани за профилактика на венозна тромбоемболия, натриев еноксапарин не влияе на времето на кървене и на общите параметри на кръвосъсирване, нито влияе на агрегацията или свързването на фибриноген с тромбоцитите.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine intravenöse einmalgabe führte bei ratten, kaninchen und hunden lediglich zu einer dosisabhängigen und reversiblen beeinflussung der gerinnungsparameter mit lokaler blutung an der injektionsstelle, was als folge der pharmakodynamischen wirkung von tenecteplase anzusehen ist.

Bulgarian

Еднократната интравенозна доза при плъхове, зайци и кучета води само до дозозависими и обратими промени в параметрите на коагулацията с локална хеморагия на мястото на инжектиране, която се счита за следствие от фармакодинамичните ефекти на тенектеплазе.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei patienten, die gleichzeitig mit oralen antikoagulanzien behandelt werden, sollten die gerinnungsparameter überwacht werden (siehe abschnitte 4.5 und 4.8).

Bulgarian

При пациенти, лекувани едновременно с перорални антикоагуланти, трябва да се проследяват показателите на коагулацията (вж. точка 4.5 и 4.8).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die gerinnungsparameter, insbesondere der inr-wert (international normalized ratio), sollten in den ersten tagen nach der einleitung einer gleichzeitigen behandlung mit pixuvri überwacht werden.

Bulgarian

Параметрите на кръвосъсирването, по- конкретно международното нормализирано съотношение (inr), трябва да се следят в дните непосредствено след започване на едновременна терапия с pixuvri.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei ratten verursachte die gemeinsame verabreichung von tipranavir und vitamin e in form von tpgs (d-alpha-tocopherol polyethylenglykol-1000-succinat) bei mengen von mehr als 2322 i.e./m2 einen signifikanten anstieg der auswirkungen auf gerinnungsparameter, blutungen und todesfälle.

Bulgarian

Едновременното прилагане на типранавир с 2,322 iu/m² и повече витамин Е под формата на tpgs (d-алфа-токоферол полиетиленгликол 1 000 сукцинат) при плъхове води до значимо засилване на ефектите върху коагулационните параметри, увеличаване на случаите на кървене и смърт.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,889,174,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK