Results for hoffärtig translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

hoffärtig

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

er übet gewalt mit seinem arm und zerstreut, die hoffärtig sind in ihres herzens sinn.

Bulgarian

Извърши силни дела със Своята мишца; разпръсна ония, които са горделиви в мислите на сърцето си.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verleumder, gottesverächter, frevler, hoffärtig, ruhmredig, schädliche, den eltern ungehorsam,

Bulgarian

Затова и ти си без извинение, о човече, който и да си, когато съдиш другиго; защото в каквото съдиш другия, себе си осъждаш; понеже ти, който съдиш, вършиш същото,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man hat immer gesagt von dem stolzen moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig.

Bulgarian

Чухме за гордостта на Моава, (той е много горд), За високоумието му, гордостта му, надутостта му, И надменността на сърцето му.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es werden menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, lästerer, den eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,

Bulgarian

гоненията, страданията; какви неща ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра; какви гонения издържах; и от всички тях ме избави Господ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein lied davids im höhern chor. herr, mein herz ist nicht hoffärtig, und meine augen sind nicht stolz; ich wandle nicht in großen dingen, die mir zu hoch sind.

Bulgarian

(По слав. 130). Давидова песен на възкачванията. Господи, сърцето ми не се гордее, Нито се надигат очите ми, Нито се занимавам с неща големи и твърде високи за мене.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der tag des herrn zebaoth wird gehen über alles hoffärtige und hohe und über alles erhabene, daß es erniedrigt werde;

Bulgarian

Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек , И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,906,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK