Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er übet gewalt mit seinem arm und zerstreut, die hoffärtig sind in ihres herzens sinn.
Извърши силни дела със Своята мишца; разпръсна ония, които са горделиви в мислите на сърцето си.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verleumder, gottesverächter, frevler, hoffärtig, ruhmredig, schädliche, den eltern ungehorsam,
Затова и ти си без извинение, о човече, който и да си, когато съдиш другиго; защото в каквото съдиш другия, себе си осъждаш; понеже ти, който съдиш, вършиш същото,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man hat immer gesagt von dem stolzen moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig.
Чухме за гордостта на Моава, (той е много горд), За високоумието му, гордостта му, надутостта му, И надменността на сърцето му.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es werden menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, lästerer, den eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,
гоненията, страданията; какви неща ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра; какви гонения издържах; и от всички тях ме избави Господ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein lied davids im höhern chor. herr, mein herz ist nicht hoffärtig, und meine augen sind nicht stolz; ich wandle nicht in großen dingen, die mir zu hoch sind.
(По слав. 130). Давидова песен на възкачванията. Господи, сърцето ми не се гордее, Нито се надигат очите ми, Нито се занимавам с неща големи и твърде високи за мене.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der tag des herrn zebaoth wird gehen über alles hoffärtige und hohe und über alles erhabene, daß es erniedrigt werde;
Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек , И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: