From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verwenden sie keine beschädigten oder manipulierten packungen.
Не използвайте, ако опаковката е повредена или показва белези на подправяне.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
er war einer der hauptakteure bei der manipulierten präsidentschaftswahl 2006.
Той е бил едно от основните действащи лица във манипулираните избори през 2006 г.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
ständig sind im transeuropäischen netz mehrere tausend lkw mit einem manipulierten fahrtenschreiber oder einer ungültigen fahrerkarte unterwegs.
Във всеки един момент в трансевропейската мрежа се движат хиляди тежкотоварни автомобили с манипулирани тахографи или невалидни карти.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu jedem zeitpunkt fahren auf den straßen des transeuropäischen verkehrsnetzes mehrere tausend lastkraftwagen mit einem manipulierten fahrtenschreiber oder einer ungültigen kontrollgerätkarte.
По всяко време няколко хиляди тежкотоварни автомобили се движат по трансевропейската мрежа с манипулиран тахограф или с невалидна карта.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit 2000 ist er einer der hauptakteure bei den wahlfälschungen bei den manipulierten wahlen und referenden insbesondere 2004, 2006, 2008, 2010 und 2012.
От 2000 г. насам той е едно от основните лица, участвали във фалшифицирането на манипулираните избори и референдуми, особено през 2004 г., 2006 г., 2008 г., 2010 г. и 2012 г.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
sie war seit 1996 eine der hauptfiguren bei den wahlfälschungen bei den manipulierten wahlen und referenden, insbesondere 2004, 2006, 2008, 2010 und 2012.
От 1966 г. насам тя е едно от основните лица, участвали във фалшифицирането на манипулираните избори и референдум, по-специално през 2004 г., 2006 г., 2008 г. и 2010 г.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
2006 war er mit dem fall des ehemaligen präsidentschaftskandidaten aljaksandr kasulin befasst, der beschuldigt wurde, im märz 2006 proteste gegen die manipulierten wahlen organisiert zu haben.
През 2006 г. се занимава с делото на бившия кандидат за президент Александър Казулин, обвинен в организиране на протестите през март 2006 г. срещу манипулираните избори.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
der rat hat einen gedankenaustausch über belarus geführt und schlussfolgerungen angenommen, in denen er die manipulierten präsidentschaftswahlen vom dezember 2010 und das anschließende gewaltsame vorgehen bedauert und die freilassung aller politischen gefangenen fordert.
Съветът проведе обмен на мнения относно положението в Беларус и прие заключения, с които осъди фалшифицирането на президентските избори през 2010 г. и последвалите актове на насилие и призова за освобождаване на всички задържани.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 die europäische kommission sollte einen festen standpunkt beziehen und den grundsatz der neutralen suche verteidigen: suchmaschinen dürfen keine manipulierten suchergebnisse liefern, die eigenen wirtschaftlichen interessen dienen.
2.2 Европейската комисия следва да заеме твърда позиция и да потвърди принципа на неутралност на търсенето, според който интернет търсачките не бива да манипулират естествените резултати в свой търговски интерес.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besteht grund zu der annahme, dass eine sendung, bei der sicherheitskontrollen stattgefunden haben, manipuliert wurde oder nach abschluss der kontrollen nicht vor unbefugten eingriffen geschützt wurde, ist die sendung von einem reglementierten beauftragten erneut zu kontrollieren, bevor sie ins luftfahrzeug verladen wird.
Когато има основание да се счита, че една пратка, която е преминала контрол за сигурност, е била манипулирана по отношение на нейната цялост или не е била защитена от неправомерни действия след провеждане на контрола, тя се подлага на проверка от пълноправен контрольор, преди да бъде натоварена на въздухоплавателното средство.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: