Results for pflichtversicherung translation from German to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

pflichtversicherung

Bulgarian

задължителна застраховка

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Übereinkommen über die pflichtversicherung der arbeitnehmer der landwirtschaftlichen betriebe für den fall der invalidität

Bulgarian

Конвенция № 38 относно осигуровката инвалидност (земеделие), 1933 г.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus empfiehlt der ewsa, das system der pflichtversicherung auf alle angehörigen der gesundheitsberufe auszuweiten.

Bulgarian

Освен това, ЕИСК препоръчва системата за задължително осигуряване да бъде разширена така, че да обхване всички специалисти.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gemäß der richtlinie erstreckt sich der versicherungsschutz einer kfz-pflichtversicherung grundsätzlich auf die gesamte eu.

Bulgarian

Съгласно директивата ползвателите на задължителни застрахователни полици за моторни превозни средства във всички страни от ЕС са покрити при шофиране в целия ЕС.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die deckungsgrenze der pflichtversicherung oder sonstigen finanziellen sicherheit muss mindestens 250000 rechnungseinheiten je reisenden und vorfall betragen.

Bulgarian

Границата на задължителната застраховка или на другото финансово обезпечение е не по-малко от 250000 разчетни единици на пътник за всеки отделен случай.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Übereinkommen über die pflichtversicherung der arbeitnehmer der gewerblichen und handelsbetriebe und der freien berufe sowie der heimarbeiter und hausgehilfen für den fall der invalidität

Bulgarian

Конвенция № 37 относно осигуровката инвалидност (индустрия и др.), 1933 г.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein mitgliedstaat kann abweichend von artikel 7 vorschreiben, daß auf den vertrag betreffend eine pflichtversicherung das recht des staates anzuwenden ist, der die versicherungspflicht vorschreibt .

Bulgarian

Държава-членка може, чрез дерогация от член 7, да разпореди закона, приложим за договорите за задължителни застраховки да бъде закона на държавата, която налага задължението за застраховане.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das versicherungsunternehmen oder eine stelle, die ein mitgliedstaat gegebenenfalls zur erbringung der pflichtversicherung oder zur abgabe derartiger bescheinigungen benannt hat, übermittelt dem versicherungsnehmer diese bescheinigung innerhalb von fünfzehn tagen nach antragstellung.

Bulgarian

Застрахователното дружество или органът, определен от държавата-членка да предоставя задължителна застраховка или да издава такива удостоверения, издава това удостоверение на притежателя на полицата в срок 15 дни от датата на поискване.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten können von jedem versicherungsunternehmen, das in ihrem staatsgebiet auf eigenes risiko in der pflichtversicherung von arbeitsunfällen tätig ist, die einhaltung der in ihrem innerstaatlichen recht eigens für diese pflichtversicherung vorgesehenen vorschriften verlangen.

Bulgarian

като има предвид, че държавите-членки могат да изискват от всяко застрахователно предприятие, предлагащо задължителни застраховки срещу трудова злополука за собствен риск на своя територия, да спазва специфичните разпоредби, постановени в националното му законодателство, за такива застраховки;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings sollte der versuch der europäischen kommis­sion, die kosten für die haftpflichtversicherung der sponsoren zu verringern, nicht zu einer verschlechterung der absicherung der teilnehmer im schadensfall führen, was bei der abschaffung der pflichtversicherung der fall sein könnte.

Bulgarian

Опитите на Европейската комисия обаче да снижи разходите за застраховката за отговорност на спонсорите не би трябвало да доведат до намаляване на безопасността на участниците в случай на предявяване на иск, което би могло да се случи при премахването на задължителната застраховка.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unter anderem erhofft man sich von der regelung eine sofortige provisorische lösung der fortbestehenden schwierigkeiten hinsichtlich der umsetzung mehrerer überfälliger imo‑Übereinkommen, durch die insbesondere eine pflichtversicherung für bestimmte durch schiffe verursachte schäden eingeführt werden soll.

Bulgarian

Цялата система има за цел да даде между другото временен незабавен отговор на постоянните трудности по прилагането на известен брой просрочени конвенции на ММО, които целят по-специално да направят задължителна застраховката за някои видове щети, причинявани от кораби.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der erwÄgung der zweckmäßigkeit einer Überarbeitung des athener Übereinkommens vom 13. dezember 1974 über die beförderung von reisenden und ihrem gepäck auf see zur erhöhung der entschädigungssummen, zur einführung einer verschuldensunabhängigen haftung, zur festlegung eines vereinfachten verfahrens zur aktualisierung der begrenzungsbeträge und zur gewährleistung einer pflichtversicherung zugunsten der reisenden,

Bulgarian

КАТО СЧИТАТ, че е желателно да се ревизира Атинската конвенция относно превоза на пътници и личния им багаж по море, съставена в Атина на 13 декември 1974 г., за да се предвиди по-пълно обезщетение, да се въведе обективна отговорност, да се установи опростена процедура за актуализиране на сумите, до които се ограничава отговорността, и да се гарантира задължително застраховане в полза на пътниците,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten können von jedem versicherungsunternehmen, das in ihrem staatsgebiet auf eigenes risiko in der pflichtversicherung von arbeitsunfällen tätig ist, die einhaltung ihrer diese pflichtversicherung spezifisch betreffenden einzelstaatlichen vorschriften verlangen; ausgenommen hiervon sind die vorschriften über die finanzaufsicht, die in die ausschließliche zuständigkeit des herkunftsmitgliedstaats fallen.

Bulgarian

Държавите-членки могат да изискват от всяко застрахователно предприятие, предлагащо на свой риск задължителни застраховки трудова злополука на тяхна територия да спазват специфичните разпоредби на вътрешното им право, отнасящи се до такова застраховане, с изключение на разпоредбите за финансовия надзор, които са изключителен прерогатив на държавата-членка по произход.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,799,777,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK