Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aufbau der prüfbehörde und der ihr unterstellten prüfstellen
Организация на одитиращия орган и органите под негова отговорност
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinzu kamen 1 913 dauerplanstellen und 120 stellen auf zeit für die der kommission unterstellten Ämter.
В момента се работи върху target 2, следващото поколение на системата, което трябва да заработи през месец ноември 2007 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorliegende richtlinie soll für alle der richtlinie 71/305/ewg unterstellten öffentlichen auftraggeber gelten.
като има предвид, че настоящата директива трябва да се прилага от всички възлагащи органи по Директива 71/305/ ЕИО;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ist überrascht, dass die unterstellten vorteile im gegensatz zu den kosten für den einzelhandel und den staat nicht umfassend beziffert werden.
изразява също така изненада от факта, че макар разходите на сектора за търговия на дребно и на правителствата да са определени количествено в общ план, това не е направено за предполагаемите ползи.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 zur Überraschung des ewsa werden die unterstellten vorteile im gegensatz zu den kosten für den einzelhandel und den staat nicht umfassend beziffert.
1.7 ЕИСК изразява също така изненада от факта, че макар разходите на сектора за търговия на дребно и на правителствата да са определени количествено в общ план, това не е направено за предполагаемите ползи.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklungsschwierigkeiten des schienennetzes und der schienenverkehrsleistungen nur dem – unterstellten – protektionistischen denken der mitgliedstaaten zuzuschreiben, wäre zu einfach.
Прекалено лесно е всички трудности пред развитието на мрежата и железопътните услуги да бъдат приписани единствено на протекционистичните действия, в които се подозират държавите-членки.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat fasste einen beschluss über die aufgliederung der unterstellten bankgebühr zur ermittlung des bruttonationaleinkommens für die zwecke des haushaltsplans und der eigenmittel der europäischen union (dok.
Съветът прие решение относно разпределението на косвено измерените услуги на финансовите посредници за установяването на брутния национален доход, използван за целите на бюджета на Европейския съюз и собствените му ресурси (док.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie unterstellten ihm eine blutsverwandschaft mit den ginn ; während die ginn doch recht wohl wissen , daß sie ( vor ihn zum gericht ) gebracht werden sollen .
И измислиха родство между Него и джиновете . А джиновете знаят , че ще бъдат доведени [ за равносметка ] .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
"hizballah military wing" (alias "hezbollah military wing", alias "hizbullah military wing", alias "hizbollah military wing", alias "hezballah military wing" alias "hisbollah military wing", alias "hizbu'llah military wing", alias "hizb allah military wing", alias "jihad council") (und alle ihm unterstellten einheiten einschließlich der organisation für äußere sicherheit))
Военно крило на ливанската „Хизбула“ — „hizballah military wing“ (известно също като „hezbollah military wing“, известно също като „hizbullah military wing“, известно също като „hizbollah military wing“, известно също като „hezballah military wing“, известно също като „hisbollah military wing“, известно също като „hizbu'llah military wing“, известно също като „hizb allah military wing“, известно също като „jihad council“, както и всички единици, които му докладват, включително Организацията за външна сигурност.)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting