Results for vergleichsstudien translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

vergleichsstudien

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

klinische vergleichsstudien

Bulgarian

Сравнителни клинични проучвания

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

weitere vergleichsstudien sind daher nicht erforderlich.

Bulgarian

Безопасността на vantas е достатъчно проучена и допълнителни сравнителни проучвания не са необходими.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

außerdem wurden keine vergleichsstudien bei kindern durchgeführt.

Bulgarian

Също така не са проведени сравнителни изследвания при деца.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für europäische forschungsprojekte und vergleichsstudien werden zuschüsse gewährt.

Bulgarian

Осигуряват се субсидии за европейски проекти за научни изследвания исравнителни проучвания.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden keine vergleichsstudien bei kindern oder jugendlichen durchgeführt.

Bulgarian

Не са провеждани сравнителни изпитвания при деца или юноши.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem werden zuschüsse für europäische forschungsprojekte und vergleichsstudien gewährt.

Bulgarian

Покани за подаване на предложения се публикуват на адрес:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es liegen widersprüchliche daten aus einigen vergleichsstudien mit kivexa vor, z.

Bulgarian

Съществуват противоречиви данни от някои сравнителни изпитвания с kivexa т.e.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in aktiven vergleichsstudien mit entweder valsartan oder ramipril wurde die blutdrucksenkende wirkung unter edarbi bei langzeitbehandlung aufrechterhalten.

Bulgarian

При контролирани с активен сравнителен продукт проучвания с валсартан или с рамиприл, ефектът на понижаване на артериалното налягане на edarbi е бил постоянен при продължително лечение.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es liegen bisher keine daten aus vergleichsstudien von raptiva gegen andere systemische psoriasis-therapien vor.

Bulgarian

Няма сравнителни данни от лечение с raptiva спрямо други системни терапии за псориазис.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die wirksamkeit von halaven bei brustkrebs wird in erster linie durch zwei randomisierte phase- 3-vergleichsstudien belegt.

Bulgarian

Ефикасността на halaven при рак на гърдата се подкрепя предимно от две рандомизирани фаза 3 сравнителни проучвания.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in randomisierten multizentrischen vergleichsstudien wurde in erster linie die sicherheit und in zweiter linie die wirksamkeit von ertapenem bei kindern zwischen drei monaten und 17 jahren geprüft.

Bulgarian

Ертапенем е оценяван главно за педиатрична безопасност и вторично за ефикасност при рандомизирани, сравнителни, многоцентрови проучвания с пациенти на възраст от 3 месеца до 17 години.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in klinischen vergleichsstudien mit verschiedenen dosierungen von ovitrelle wurden folgende nebenwirkungen mit ovitrelle dosisabhängig in verbindung gebracht: ohss, erbrechen und Übelkeit.

Bulgarian

В сравнителни проучвания с различни дози ovitrelle са наблюдавани следните нежелани реакции, свързани с ovitrelle и съответния прилаган дозов режим: ОХСС, гадене и повръщане.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

klinische vergleichsstudien haben gezeigt, dass die patienten mit gonal-f im vergleich zu urinärem fsh durchschnittlich eine niedrigere gesamtdosis und eine kürzere behandlungsdauer benötigen.

Bulgarian

Сравнителните клинични проучвания са показали, че средно пациентите се нуждаят от по-ниска кумулативна доза и по-кратка продължителност на лечението с gonal-f в сравнение с уринарния fsh.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden keine geeigneten vergleichsstudien versus salmeterol/fp oder versus andere etablierte bronchodilatatoren durchgeführt, um die wirkung auf copd-exazerbationen zu vergleichen.

Bulgarian

Не са провеждани сравнителни проучвания спрямо салметерол/флутиказон пропионат или спрямо други утвърдени бронходилататори, за да се съпоставят адекватно ефектите върху екзацербациите при ХОББ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden keine geeigneten vergleichsstudien versus salmeterol/fp oder versus andere etablierte bronchodilatatoren durchgeführt, um die wirkung auf copd-exazerbationen zu vergle ichen.

Bulgarian

Не са провеждани сравнителни проучвания спрямо салметерол/флутиказон пропионат или спрямо други утвърдени бронходилататори, за да се съпоставят адекватно ефектите върху екзацербациите при ХОББ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus vergleichsstudien mit gefütterten/nüchternen hunden ging hervor, dass comfortis-tabletten mit einer mahlzeit gegeben werden sollten, um die vom hund absorbierte wirkstoffmenge zu erhöhen.

Bulgarian

Контролните проучвания върху нахранени/гладни кучета показват, че таблетките comfortis трябва да се прилагат с храна за повишаване на количеството на активната субстанция, резорбирана от кучето.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden keine geeigneten vergleichsstudien versus salmeterol/fp oder versus andere ics/laba kombinationen durchgeführt, um die wirkung auf asthma-exazerbationen zu vergle ichen.

Bulgarian

Не са правени сравнителни проучвания срещу салметерол/флутиказон пропионат или срещу други комбинации ИКС/ДДБА, за да се сравнят по подходящ начин ефектите върху екзацербациите на астма.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

basierend auf einer vergleichsstudie mit saquinavir 600 mg dreimal täglich.

Bulgarian

4.Въз основа на кръстосано проучване, сравнение с 600 mg саквинавир три пъти дневно самостоятелно.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,744,258,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK