Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sara ward hundertsiebenundzwanzig jahre alt
စာရာသည် အသက်တရာနှစ်ဆယ်ခုနစ်နှစ်ရှိ ၏။ ထိုမျှလောက် အသက်ကြီးသော်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und isaak ward hundertundachtzig jahre alt
ဣဇာက် အသက်သည် အနှစ်တရာရှစ်ဆယ်နှင့် ပြည့်စုံသည်ရှိသော်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und starb und ward begraben zu bethlehem.
ဣဗဇန်သည် ဣသရေလအမျိုးကို ခုနစ်နှစ်အုပ်စိုးပြီးမှ သေ၍ ဗက်လင်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်လေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also ward eine zwietracht unter dem volk über ihn.
ထိုသို့လူများတို့သည် ကွဲပြားကြသည်ဖြစ်၍၊ အချို့တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုဘမ်းဆီးခြင်းငှါ အလို ရှိကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ward aus abend und morgen der dritte tag.
ထိုအမှုအရာကောင်းသည်ကို ဘုရားသခင်မြင်တော်မူ၍၊ ညဦးနှင့် နံနက်သည် တတိယနေ့ရက် ဖြစ်လေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ward juda sein heiligtum, israel seine herrschaft.
ယုဒအမျိုးသည် သန့်ရှင်းရာဌာနတော်ဖြစ်၏။ ဣသရေလအမျိုးသည် နိုင်ငံတော်ဖြစ်၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abermals ward lea schwanger und gebar jakob den sechsten sohn,
တဖန် လေအာသည် ပဋိသန္ဓေယူပြန်၍၊ ယာကုပ်အား ဆဌမသားကို ဘွားမြင်လေသော်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
ထိုညဉ့်၌ပင် ခါလဒဲရှင်ဘုရင် ဗေလရှာဇာ မင်းသည် အသက်ဆုံး၍၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also ward die stadt belagert bis ins elfte jahr des königs zedekia.
ဇေဒကိမင်း နန်းစံတဆယ်တနှစ်တိုင်အောင် မြို့ကိုဝိုင်းထားလေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.
ဣသရေလအမျိုးသားရှေ့မှာ ယုဒအမျိုးသား ရှုံး၍ အသီးအသီးတို့သည် မိမိတို့နေရာသို့ ပြေးကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber samuel alt ward, setzte er seine söhne zu richtern über israel.
ရှမွေလသည် အသက်ကြီးသောအခါ၊ မိမိသားတို့ကို ဣသရေလအမျိုး၌ အုပ်စိုးရသော အခွင့်နှင့် ခန့်ထား၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abermals ward bilha, rahels magd, schwanger und gebar jakob den andern sohn.
တဖန် ရာခေလ၏ကျွန်မ ဗိလဟာသည် ပဋိသန္ဓေယူပြန်၍၊ ယာကုပ်အား နှစ်ကြိမ်မြောက်သော သားကိုဘွားမြင်သည်ရှိသော်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.
အနှစ်လေးဆယ်တိုင်တိုင် တပြည်လုံးငြိမ်းပြီးမှ၊ ကေနတ်၏သား ဩသံယေလသည် သေလေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da saul starb, ward an seiner statt könig baal-hanan, der sohn achbors.
ရှောလမင်းသေ၍ သူ၏အရာ၌၊ အာခဗော် သား ဗာလဟာနန်သည် မင်းပြုလေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(-) und es ward joab angesagt: siehe, der könig weint und trägt leid um absalom.
ရှင်ဘုရင်သည် အဗရှလုံကြောင့် ငိုကြွေးမြည် တမ်းတော်မူသည်ဟု ယွာဘအား ကြားပြောလေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder kahaths sind diese: amram, jizhar, hebron, usiel. kahath aber ward hundertdreiunddreißig jahre alt.
ကောဟတ်သားကား၊ အာမရံ၊ ဣဇဟာ၊ ဟေဗြုန်၊ ဩဇေလတည်း။ ကောဟတ်အသက်သည် အနှစ်တရာသုံးဆယ်သုံးနှစ်ရှိသတည်း။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im siebenundzwanzigsten jahr jerobeams, des königs israels, ward könig asarja, der sohn amazjas, des königs juda's;
ဣသရေလရှင်ဘုရင်ယေရောဗောင် နန်းစံနှစ် ဆယ်ခုနစ်နှစ်တွင်၊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: