From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieser gedanke ließ sie zusammenbrechen, sie schlich fort, während die tränen ihr über die backen niederflossen.
aquest pensament esfondra son coratge, i s'allunya vagarívola, amb les llagrimes que li rodaven per les galtes.
tom ging aus der affäre so beruhigt hervor, als es nur immer möglich war, simulierte während einer woche zahnschmerzen und band sich jede nacht die backen fest zu.
tom eixí de la sobirana presencia tan de pressa com li vaga de fer-ho plausiblement, i després d'aixo es queixa de mal al dentat tota una setmana i lliga les seves barres cada nit.
ein armer hund, der sich durch sein leben biss. er war klein, stämmig, mit roten backen. er hatte falten, die nichts von seinem gesicht aussagten.
un gos que mossegava la seua gossa vida. exepte per cridar l'edat que les havia escolpit. seguit com d'un etern migdia sense forma... mermat per un grapat de temps. on el coll s'aferrissava desesperadament a uns muscles.