Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der ist für die lady.
per a la senyoreta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
versuchen, uns über die grenze zu bringen.
intentar creuar la frontera.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dad ist für die gefahren.
el pare conduïa per a ells.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine arbeit ist für die ewigkeit.
la meva tasca és per tota l'eternitat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine frau ist für die revolution gestorben.
la meva dona va morir per la revolució.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deine rasse ist für die menschen gefährlich.
per què? el tipus de gent com tu és perillosa per als humans.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alles was er heute nacht tun muss, ist, über die grenze zu gehen und um asyl zu bitten.
tot el que ha de fer aquesta nit és creuar la frontera i demanar asil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. flynn hier ist... für die republik sehr wichtig.
el sr. flynn és... important per a la república.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich verschaffe dir 30 sekunden, damit schaffst du es über die grenze zu diesen bäumen.
et puc aconseguir 30 segons per creuar aquesta frontera i arribar a aquells arbres.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- der wein ist für die khaleesi, er ist nicht für solche wie euch.
el vi és per a la khaleesi, no per a persones com vos.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist für die, damit sie wissen, was sie mit ihrem mann machen sollen.
són pels metges d'allà, perquè sàpiguen què fer amb el seu marit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der kleine wurm zwischen deinen beinen, ist für die hälfte deines denkens verantwortlich.
aquest cuquet petitet entre les teves cames pensa per tu la meitat de vegades.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese funktion ist für die version %1 der anwendung %2 nicht verfügbar.
aquesta funció no està disponible per a la versió% 1 de l' aplicació% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine frau, auf die ihre beschreibung passt, kaufte ein one-way busticket, in bar, um heute abend die grenze zu überqueren.
una dona que encaixa amb la seva descripció va comprar un bitllet d'autobús només d'anada, en metàl·lic. va haver de passar la frontera ahir a la nit de matinada.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weil die zweite person, obgleich glücklich,... nun nicht mehr für eine romanze zu haben ist für die erste person.
perquè la segona persona, encara que feliç, ara està romànticament disponible per la primera persona.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fürchte, das ist für die "gazette" ein wenig zu oberflächlich zitiert, wenn man bedenkt, dass ein dutzend menschen gestorben ist.
em temo que és una mica simplista citar a la revista, veient que una dotzena de persones van morir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hier mein geheimnis. es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem herzen gut. das wesentliche ist für die augen unsichtbar.
heus aquí el meu secret. És molt senzill: només hi veiem bé amb el cor. tot el que és essencial és invisible als ulls.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die funktion„ %1“ ist für die version %2 der anwendung %3 nicht verfügbar.
la funció "% 1" no està disponible per a la versió% 2 de l' aplicació% 3.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
also, ihr helft uns, ohne zwischenfall über die grenze zu gehen ihr bleibt die nacht über bei uns, ohne was unkoscheres zu versuchen, ohne zu versuchen zu fliehen und morgen früh lasse ich euch dann alle laufen.
si podem creuar la frontera sense problemes i us quedeu amb nosaltres tota la nit sense provar de fugir, al matí us deixaré anar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die g_product()-funktion ist identisch mit der kproduct-funktion. sie ist für die gnumeric-kompatibilität nötig.
la funció g_ product () és el mateix que kproduct. es posa per a compatibilitat amb gnumeric.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: