Results for ausgeredet translation from German to Cebuano

German

Translate

ausgeredet

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

da nun mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen israel,

Cebuano

ug nahuman ni moises ang pagsulti niining tanan nga mga pulong sa tibook israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem er aber vor dem volk ausgeredet hatte, ging er gen kapernaum.

Cebuano

ug tapus siya makasulti niining iyang tanang mga pulong nga nadungog sa mga tawo, siya misulod sa capernaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als er diese worte hatte alle ausgeredet, zerriß die erde unter ihnen

Cebuano

ug nahatabo sa pagkahuman niya pagsulti niining tanang mga pulong, nga nabuka ang yuta nga diha sa ilalum nila:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gebot dem boten und sprach: wenn du allen handel des streits hast ausgeredet mit dem könig

Cebuano

ug iyang gisugo ang sulogoon, nga nagaingon: sa diha nga ikaw makatapus na sa pagsugilon sa tanang mga butang mahitungod sa gubat ngadto sa hari,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn die amtleute ausgeredet haben mit dem volk, so sollen sie die hauptleute vor das volk an die spitze stellen.

Cebuano

ug mahitabo nga kong ang mga punoan sa mga sundalo makahuman na sa pagsulti sa katawohan, magabutang sila ug mga pangulo sa mga kasundalohan sa pagmando sa katawohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr ging hin, da er mit abraham ausgeredet hatte; und abraham kehrte wieder um an seinen ort.

Cebuano

ug mipadayon sa paglakaw si jehova sa human siya makigsulti kang abraham; ug si abraham mipauli sa iyang dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da er hatte ausgeredet mit saul, verband sich das herz jonathans mit dem herzen davids, und jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen herz.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga gitapus na niya ang pakigsulti kang saul, nga ang kalag ni jonathan nalanggikit sa kalag ni david, ug si jonathan nahigugma kaniya ingon sa iyang kaugalingong kalag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da der herr ausgeredet hatte mit mose auf dem berge sinai, gab er ihm zwei tafeln des zeugnisses; die waren beschrieben mit dem finger gottes.

Cebuano

ug gihatag niya kang moises sa diha nga nakahuman na siya sa pagpakigsulti kaniya sa bukid sa sinai, ang duruha ka papan sa pagpamatuod, mga papan nga bato nga gisulatan sa tudlo sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn als mose ausgeredet hatte von allen geboten nach dem gesetz zu allem volk, nahm er kälber-und bocksblut mit wasser und scharlachwolle und isop und besprengte das buch und alles volk

Cebuano

kay sa diha nga ang tanang balaod sa kasugoan gikapahayag na ni moises ngadto sa tanang katawhan, siya mikuha sa dugo sa mga nating baka ug mga kanding, ug sa tubig ug sa mapulang balhibo sa karnero ug sa isopo, ug ang basahon ug ang tanang mga tawo gisabligan niya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da er das ausgeredet hatte, warf er den kinnbacken aus seiner hand und hieß die stätte ramath-lehi (das ist kinnbackenhöhe).

Cebuano

ug nahitabo sa pagkatapus niya ug pamulong nga iyang gisalibay ang bukog sa apapangig gikan sa iyang kamot; ug kadtong dapita gitawag nga ramath-lehi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als nun david solche worte zu saul hatte ausgeredet, sprach saul: ist das nicht deine stimme, mein sohn david? und saul hob auf seine stimme und weinte

Cebuano

ug kini nahitabo, sa diha nga natapus na ang pagsulti ni david niining mga pulonga kang saul, nga si saul miingon: mao ba kini ang imong tingog, anak ko nga david? ug gipatugbaw ni saul ang iyang tingog ug mihilak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ehe der könig diese worte ausgeredet hatte, fiel eine stimme von himmel: dir, könig nebukadnezar, wird gesagt: dein königreich soll dir genommen werden;

Cebuano

sa diha pa ang pulong sa baba sa hari, may usa ka tingog nga nahulog gikan sa langit, nga nagaingon: oh hari nga nabucodonosor, kanimo ginapamulong: ang gingharian mibulag kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ehe ich nun solche worte ausgeredet hatte in meinem herzen, siehe, da kommt rebekka heraus mit einem krug auf ihrer achsel und geht hinab zum brunnen und schöpft. da sprach ich zu ihr: gib mir zu trinken.

Cebuano

ug sa wala pa mahuman ang akong pagsulti sa sulod sa akong kasingkasing, ania karon, si rebeca nga nagadala sa iyang banga sa tubig diha sa iyang abaga, ug nanaug didto sa atabay ug mikalos sa tubig; ug ako nag-ingon: paimna ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus rebekka, bethuels tochter, der ein sohn der milka war, welche nahors, abrahams bruders, weib war, und trug einen krug auf ihrer achsel.

Cebuano

ug nahitabo nga sa wala pa siya makahuman sa iyang pagsulti, nga, ania karon, si rebeca, nga gianak ni bethuel, nga anak nga lalake ni milca, nga asawa ni nachor, igsoon nga lalake ni abraham, migula siya uban ang iyang banga diha sa ibabaw sa iyang abaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,687,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK