Results for du bist dran translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

du bist dran

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.

Cebuano

mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.

Cebuano

matarung ikaw, oh jehova, ug matul-id ang imong mga paghukom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.

Cebuano

gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.

Cebuano

ikaw ania sa haduol, oh jehova, ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du bist erschrecklich. wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?

Cebuano

ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.

Cebuano

kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Cebuano

apan misalig ako kanimo, oh jehova: miingon ako: ikaw mao ang akong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Cebuano

ikaw lunsay matahum, hinigugma ko; ug walay buling diha kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Cebuano

kay ikaw mao ang akong katabang, ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.

Cebuano

kay ikaw ang akong paglaum, oh ginoong jehova: ikaw mao ang akong pagsalig sukad pa sa akong pagkabatan-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ruhmredigen bestehen nicht vor deinen augen; du bist feind allen Übeltätern.

Cebuano

ang mga mapahitas-on dili magatindog sa atubangan sa imong mga mata: nagadumot ikaw sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.

Cebuano

ug miingon si abimelech kang isaac: pahilayo ka kanamo; kay ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Cebuano

si simon pedro, mitubag nga nag-ingon, "ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios nga buhi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.

Cebuano

kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

Cebuano

kay ikaw dili mao ang dios nga may kalipay diha sa kadautan: ang dautan dili magapuyo uban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nathanael antwortete und spricht zu ihm: rabbi, du bist gottes sohn, du bist der könig von israel!

Cebuano

ug si natanael miingon kaniya, "rabi, ikaw mao ang anak sa dios! ikaw mao ang hari sa israel!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich aber will von deiner macht singen und des morgens rühmen deine güte; denn du bist mir schutz und zuflucht in meiner not.

Cebuano

apan magaawit ako mahatungod sa imong kusog; oo, magaawit ako sa makusog gayud mahatungod sa imong mahigugmaong-kalolot sa kabuntagon: kay ikaw mao ang akong hataas nga torre, ug usa ka dalangpanan sa adlaw sa akong kaguol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.

Cebuano

ayoha ako, oh jehova, ug ako mamaayo; luwasa ako, ug ako mamaluwas: kay ikaw mao ang akong pagdayeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie spricht zu ihm: herr, ja, ich glaube, daß du bist christus, der sohn gottes, der in die welt gekommen ist.

Cebuano

ug siya miingon kaniya, "oo, ginoo, ako nagatoo nga ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios, ang moanhi sa kalibutan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn ich bin arm und elend; der herr aber sorgt für mich. du bist mein helfer und erretter; mein gott, verziehe nicht!

Cebuano

apan ako kabus ug hangul; bisan pa niana si jehova nagahunahuna kanako: ikaw mao ang akong katabang ug akong magbabawi; dios ko, ayaw paglangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,625,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK