From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wo ihr aber in ein haus geht, so grüßt es;
ug inigsaka ninyo sa balay, humatag kamog katahuran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dein grimm geht über mich; dein schrecken drückt mich.
sa ibabaw nako miagi ang imong makalilisang nga kaligutgut; ang imong mga pagkamakalilisang mingputol kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?
kinsa ang imong gisultihan sa mga pulong? ug kang kinsang espiritu ang nagagikan kanimo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und auf dem wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen leuten?
nga makigkuyog sa mamumuhat sa kasal-anan, ug nagalakaw uban sa mga tawong dautan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wo ihr in ein haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.
ug sa bisan unsang balaya nga inyong sak-an, pabilin kamo didto ug unya panglakaw kamo gikan didto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geht auf wie eine blume und fällt ab, flieht wie ein schatten und bleibt nicht.
siya mobuswak sama sa usa ka bulak, ug pagaputlon: siya nagadalagan usab ingon sa usa ka anino, ug dili magadayon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer will seine kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein licht?
giunsa nimo pagtambag siya nga walay kaalam, ug giunsa nimo pagpahayag sa makadaghan ang maayong kaalam!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unser gott kommt und schweigt nicht. fressend feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes wetter.
moanhi ang atong dios, ug dili magpakahilum: ang kalayo magaut-ut sa iyang atubangan, ug may dakung bagyo nga nagalibut kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihre mittagsgrenze war von der ecke an dem salzmeer, das ist, von der zunge, die mittagswärts geht,
ug ang utlanan sa habagatan nagasugod gikan sa kinatumyang dapit sa dagat nga maasgad sukad sa look nga nagabantaaw sa habagatan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geht hin und schreit die götter an, die ihr erwählt habt; laßt euch dieselben helfen zur zeit eurer trübsal.
panlakaw kamo, ug sangpita ang mga dios nga inyong gipili; paluwasa sila kaninyo sa panahon sa inyong kagul-anan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.
ug sa pagkadungog ni maria nga si jesus nagsingabut na, siya miadto ug misugat kaniya, samtang si maria nagpabilin nga naglingkod sa sulod sa balay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum preisen wir die verächter; denn die gottlosen nehmen zu; sie versuchen gott, und alles geht ihnen wohl aus.
ug karon ang mga palabilabihon atong gitawag nga malipayon; oo, ming-ingon kita usab nga ang nanagbuhat sa kadautan ginatukod sa pagkamauswagon; oo, gitintal nila ang dios, ug nakagawas hinoon sa kadautan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und von da geht sie gegen aufgang durch gath-hepher, eth-kazin und kommt hinaus gen rimmon, mithoar und nea
ug sukad (didto kini miagi paingon sa silangan ngadto sa githepher, ngadto sa itta-kazin, ug migula sa rimmon, nga mituy-od ngadto sa nea;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.