Results for gestohlen translation from German to Cebuano

German

Translate

gestohlen

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

denn ich bin aus dem lande der hebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhier nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben.

Cebuano

kay sa pagkamatuod, gikawat ako sa yuta sa mga hebreohanon, ug ako walay nahimo tungod niana, aron ako ikabalhog niini nga bilanggoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer gestohlen hat der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit den händen etwas gutes, auf daß er habe, zu geben dem dürftigen.

Cebuano

ang kawatan kinahanglan dili na magpangawat, kondili magbudlay hinoon siya, nga magbuhat sa mga maayong butang pinaagi sa iyang mga kamot, aron may ikahatag siya ngadto sa mga nagakinahanglan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

israel hat sich versündigt, sie haben meinen bund übertreten, den ich ihnen angeboten habe, und haben des verbannten etwas genommen und gestohlen und es verleugnet und unter eure geräte gelegt.

Cebuano

ang israel nakasala; oo, ug nakalapas ngani sila sa akong tugon nga akong gisugo kanila; oo, ilang gihilabtan ang butang nga linaglag, ug sila nangawat usab, ug nagalimod usab, ug ngani kini gipangluklok nila sa ilang kaugalingong putos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, das geld, das wir fanden oben in unsern säcken, haben wir wiedergebracht zu dir aus dem lande kanaan. und wie sollten wir denn aus deines herrn hause gestohlen haben silber und gold?

Cebuano

ania karon, ang salapi nga among hingkaplagan sa baba sa among mga baluyot, gibalik namo pagdala kanimo gikan sa yuta sa canaan; busa unsaon man namo sa pagkawat ug salapi bisan bulawan sa balay sa imong agalon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei welchem du aber deine götter findest, der sterbe hier vor unsern brüdern. suche das deine bei mir und nimm's hin. jakob wußte aber nicht, daß sie rahel gestohlen hatte.

Cebuano

sa kang kinsa hikaplagan mo ang imong mga dios, dili siya mabuhi: sa atubangan sa among mga igsoon, susiha kong may imo ug kuhaa. si jacob wala mahibalo nga si raquel maoy nagkawat niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david ging hin und nahm die gebeine sauls und die gebeine jonathans, seines sohnes, von den bürgern zu jabes in gilead (die sie vom platz am tor beth-seans gestohlen hatten, dahin sie die philister gehängt hatten zu der zeit, da die philister saul schlugen auf dem berge gilboa),

Cebuano

ug si david miadto ug mikuha sa mga bukog ni saul ug sa mga bukog ni jonathan nga iyang anak nga lalake gikan sa mga tawo sa jabes-galaad, nga nagkawat kanila gikan sa dalan sa bethsan, ang mga filistehanon nagbitay kanila sa adlaw nga ang mga filistehanon nagpatay kang saul didto sa gilboa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,778,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK