Results for gewand translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

gewand

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

kraft und schöne sind ihr gewand, und sie lacht des kommenden tages.

Cebuano

kusog ug pagkahalangdon mao ang iyang saput; ug siya mokatawa sa panahon nga umalabut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie liegen in der nacht nackt ohne gewand und haben keine decke im frost.

Cebuano

ug sila, walay mga bisti, managpanghigda sa tibook gabii, ug walay ikahabol diha sa katugnaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,

Cebuano

usab nga ang mga babaye magmaligdong ug magbinuotan sa ilang pagpatahum sa ilang kaugalingon pinaagi sa pagpamisti nga maugdang, dili pinaagi sa buhok nga sinalapid, o sa bulawan o sa mga mutya o sa mahal nga sapot,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden vergehen, aber du bleibest. sie werden veralten wie ein gewand; sie werden verwandelt wie ein kleid, wenn du sie verwandeln wirst.

Cebuano

sila mangahanaw, apan ikaw molungtad; oo, silang tanan mangadaan sama sa bisti; ingon sa usa ka bisting-ilisan nga pagailisan mo sila, ug sila pagaalid-an:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem gewand, mit purpurnen und gestickten tüchern, welche sie in köstlichen kasten, von zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine märkte geführt haben.

Cebuano

kini maoy imong magpapatigayon sa piniling mga butang, sa azul nga mga panaptong pinili, ug binoldahan, ug sa mga kaban sa mga mahal nga saput, binugkosan sa mga pisi, ug binuhat sa kahoyng cedro, anaa sa imong mga butang sa patigayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der geist des herrn geriet über ihn, und er ging hinab gen askalon und schlug dreißig mann unter ihnen und nahm ihr gewand und gab feierkleider denen, die das rätsel erraten hatten. und ergrimmte in seinem zorn und ging herauf in seines vaters haus.

Cebuano

ug ang espiritu ni jehova mikunsad kaniya sa pagkamakusganon, ug milugsong siya ngadto sa ascalon, ug gipatay niya ang katloan ka tawo kanila, ug gikuha ang ilang inagaw ug gihatag nga mga ilisan nga saput kanila nga nakapahayag sa tigmo. ug ang iyang kasuko misilaub, ug miadto siya sa balay sa iyang amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich trete die kelter allein, und ist niemand unter den völkern mit mir. ich habe sie gekeltert in meinem zorn und zertreten in meinem grimm. daher ist ihr blut auf meine kleider gespritzt, und ich habe all mein gewand besudelt.

Cebuano

gitumban ko sa inusara ang pigsanan sa vino; ug sa mga katawohan walay usa ka tawo nga uban kanako: oo, gitumban ko sila tungod sa akong kapungot, ug giyatakan ko sila tungod sa akong kaligutgut; ug ang ilang dugo-sa-kinabuhi mipisik sa ibabaw sa akong mga bisti, ug namansahan ko ang tibook nakong bisti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,947,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK