Results for gut danke translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

gut danke

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

danke

Cebuano

dankeschön

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke meinem gott, so oft ich euer gedenke

Cebuano

ginapasalamatan ko ang akong dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.

Cebuano

pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, ug ikaw nahimong akong kaluwasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,

Cebuano

sa kanunay magapasalamat ako sa akong dios iniglakip nako kanimo sa akong mga pag-ampo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man danke deinem großen und wunderbaren namen, der da heilig ist.

Cebuano

padayega sila sa imong daku ug makalilisang nga ngalan: balaan man siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und abraham gab all sein gut isaak.

Cebuano

ug gihatag ni abraham ang tanan nga iya kang isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tut mir auf die tore der gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem herrn danke.

Cebuano

buksi kanako ang mga ganghaan sa pagkamatarung: mosulod ako kanila, magapasalamat ako kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke dir, herr, mein gott, von ganzem herzen und ehre deinen namen ewiglich.

Cebuano

pagadayegon ko ikaw, oh ginoo nga dios ko, uban sa bug-os ko nga kasingkasing; ug pagahimayaon ko ang imong ngalan sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Cebuano

ug ang gipamulong nakapahimuot kaayo kang absalom ug sa tanang mga anciano sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lass deine dose nicht los, denn du wirst dich gut darum kümmern ... danke ha ... sei vorsichtig, ich bin immer da, bereit zuzuhören ...

Cebuano

wag mo na pkawalan ang kano mo kc mabait alagaan mo yan ...thanks ha...amping perme diha naa rako handa mkinig ssyo...

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn solches ist gut und angenehm vor gott, unserm heiland,

Cebuano

kini maoy maayo ug pagakahimut-an sa panan-aw sa dios nga atong manluluwas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,

Cebuano

ug ikaw mag-agulo sa imong kaulahian, sa diha nga mangaut-ut ang imong unod ug ang imong lawas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Cebuano

mohatag ako ug mga pasalamat kanimo; tungod kay makalilisang ug kahibulongan uyamut ang pagbuhat kanako: kahibulongan man ang imong mga buhat; ug kini hibaloan kaayo sa akong kalag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn gut währt nicht ewiglich, und die krone währt nicht für und für.

Cebuano

kay ang mga bahandi dili magapadayon; ug ang purongpurong molungtad ba sa tibook mga kaliwatan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du wirst dich nähren deiner hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.

Cebuano

kay ikaw magakaon sa kinabudlayan sa imong mga kamot: magamalipayon ikaw, ug adunay kaayohan uban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir wollen großes gut finden; wir wollen unsre häuser mit raub füllen;

Cebuano

makaplagan ta ang tanang bililhon nga manggad; pagapun-on ta ang atong mga balay sa inagaw;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer weisheit liebt, erfreut seinen vater; wer aber mit huren umgeht, kommt um sein gut.

Cebuano

bisan kinsa nga nahagugma sa kaalam nagalipay sa iyang amahan; apan siya nga nakigkauban sa mga bigaon nagausik sa iyang bahandi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die er an den menschenkindern tut,

Cebuano

oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang jehova tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,129,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK