Results for morgen translation from German to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

gegen morgen auch fünfzig ellen;

Cebuano

ug alang sa dapit sa silangan, paingon sa timogan, kalim-an ka maniko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegen morgen maß er fünfhundert ruten lang;

Cebuano

iyang gisukod ang sidlakang kiliran uban sa sukod nga tangbo nga lima ka gatus ka tangbo uban ang igsusukod nga tangbo maglibut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ward aus abend und morgen der vierte tag.

Cebuano

ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikaupat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er führte mich wieder zum tor gegen morgen.

Cebuano

sa human niini gidala niya ako sa ganghaan, bisan ngadto sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern sie ist alle morgen neu, und deine treue ist groß.

Cebuano

sila ginabag-o sa matag-buntag; daku ang imong pagkamatinumanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und setzte das meer an die rechte ecke gegen morgen mittagswärts.

Cebuano

ug iyang gibutang ang dagatdagat dapit sa too nga kiliran sa balay paingon sa silangan, paingon sa habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollt messen die grenze gegen morgen vom dorf enan gen sepham,

Cebuano

ug pagatiman-an ninyo ang inyong utlanan dapit sa silangan gikan sa hasar-enan ngadto sa sepam;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neben ruben soll juda seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Cebuano

ug ubay sa utlanan sa ruben, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mose sprach zu ihnen: niemand lasse etwas übrig bis morgen.

Cebuano

ug si moises miingon kanila: walay bisan kinsa nga magasalin niana hangtud ugma sa buntag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hob jakob seine füße auf und ging in das land, das gegen morgen liegt,

Cebuano

ug si jacob mipadayon sa iyang paglakat, ug miabut sa yuta sa mga anak sa silangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollt solches tun außer dem brandopfer am morgen, welche das tägliche brandopfer ist.

Cebuano

imong igahalad kini labut pa sa halad-nga-sinunog nga pagahimoon sa buntag, nga mao ang dayon nga halad-nga-sinunog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tempelknechte aber wohnten am ophel bis an das wassertor gegen morgen, da der turm heraussieht.

Cebuano

(karon ang mga nethinhanon nanagpuyo sa ophel, ngadto sa dapit atbang sa tubig sa ganghaan padulong sa silangan, ug sa torre nga nagtindog sa dayag).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.

Cebuano

ug gihinganlan sa dios ang kahayag nga adlaw, ug ang kangitngit gihinganlan niya nga gabii: ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, usa ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie nun zogen gen morgen, fanden sie ein ebenes land im lande sinear, und wohnten daselbst.

Cebuano

ug nahitabo sa mipanaw sila sa sidlakan, hingkaplagan nila ang usa ka patag sa yuta sa shinar ug didto mingpuyo sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und unten an diesen kammern war ein eingang gegen morgen, da man aus dem äußeren vorhof zu ihnen hineinging.

Cebuano

ug gikan sa ilalum niining mga lawak mao ang ganghaan sa sidlakang kiliran, sa diha nga may mosulod kanila gikan sa gawas nga sawang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die herrlichkeit des herrn erhob sich aus der stadt und stellte sich auf den berg, der gegen morgen vor der stadt liegt.

Cebuano

ug ang himaya ni jehova mikayab gikan sa taliwala sa ciudad, ug mihunong sa ibabaw sa bukid nga anaa sa sidlakan nga kiliran sa ciudad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber jetzt morgen war, stand jesus am ufer; aber die jünger wußten nicht, daß es jesus war.

Cebuano

ug sa nagkabuntag na, si jesus didto nagtindog sa baybayon; apan ang mga tinun-an wala makaila nga kadto mao si jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"kommt her, laßt uns wein holen und uns vollsaufen, und soll morgen sein wie heute und noch viel mehr."

Cebuano

umari kamo, nanag-ingon sila: mokuha ako ug vino, ug magbusog kita sa atong kaugalingon uban sa maisug nga ilimnon; ug ugma mahasama niining adlawa usa ka adlaw nga daku nga dili hitupngan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und er sprach zu korah: du und deine rotte sollt morgen vor dem herrn sein; du, sie auch und aaron.

Cebuano

ug si moises miingon kang core: kinahanglan nga ikaw ug ang tanan nimong ginsakupan moduol sa atubangan ni jehova, ikaw, ug silang tanan, ug si aaron, sa pagkaugma:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein bein daran zerbrechen und sollen's nach aller weise des passah halten.

Cebuano

dili sila magasalin niini hangtud sa buntag, ni magabunggo sa bukog niana; sumala sa tibook nga balaod sa pasko pagasaulogon nila kana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,571,127,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK