Results for neuen translation from German to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

und durchzogen das ganze land und kamen nach neuen monaten und zwanzig tagen gen jerusalem.

Cebuano

busa sa diha nga nakabalikbalik na sila sa tibook nga yuta, sila nahidangat sa jerusalem sa katapusan sa siyam ka bulan ug kaluhaan ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mein blut des neuen testaments, welches vergossen wird für viele zur vergebung der sünden.

Cebuano

kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und josaphat trat unter die gemeinde juda's und jerusalems im hause des herrn vor dem neuen hofe

Cebuano

ug si josaphat mitindog diha sa katilingban sa juda ug jerusalem, sa balay ni jehova, atubangan sa bag-ong sawang;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welchen er uns bereitet hat zum neuen und lebendigen wege durch den vorhang, das ist durch sein fleisch,

Cebuano

pinaagi sa bag-o ug buhi nga agianan nga iyang gibuksan alang kanato lahus sa tabil, nga sa ato pa, pinaagi sa iyang lawas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ziehet den neuen an, der da erneuert wird zur erkenntnis nach dem ebenbilde des, der ihn geschaffen hat;

Cebuano

ug gikasuloban na sa bag-ong kinaiya nga ginabag-o pag-usab diha sa kahibalo, sibo sa dagway sa magbubuhat niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und zu dem mittler des neuen testaments, jesus, und zu dem blut der besprengung, das da besser redet denn das abels.

Cebuano

ug kang jesus, ang tigpataliwala sa usa ka bag-ong pakigsaad, ug sa sinablig nga dugo nga nagasulti sa labi pa ka maayong pulong kay sa dugo ni abel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will euch ein einträchtiges herz geben und einen neuen geist in euch geben und will das steinerne herz wegnehmen aus eurem leibe und ein fleischernes herz geben,

Cebuano

ug ako magahatag kanila sa usa ka kasingkasing, ug ako magbutang sa usa ka bag-ong espiritu sa sulod ninyo; ug kuhaon ko ang batoon nga kasingkasing gikan sa ilang unod, ug hatagan ko sila sa kasingkasing nga unod;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich sah einen neuen himmel und eine neue erde; denn der erste himmel und die erste erde verging, und das meer ist nicht mehr.

Cebuano

ug unya nakita ko ang usa ka bag-ong langit ug ang usa ka bag-ong yuta; kay ang unang langit ug ang unang yuta nangahanaw na man, ug ang dagat wala na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er antwortete ihr: wenn sie mich bänden mit neuen stricken, damit nie eine arbeit geschehen ist, so würde ich schwach und wie ein anderer mensch.

Cebuano

ug siya miingon kaniya: kong gapuson lamang ako nila sa mga bag-ong pisi nga wala pa magamit, nan, ako maluya, ug maingon na lamang sa ubang tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich habe dich zum scharfen, neuen dreschwagen gemacht, der zacken hat, daß du sollst berge zerdreschen und zermalmen und die hügel zu spreu machen.

Cebuano

ania karon, gibuhat ko ikaw nga usa ka bag-ong mahait nga galamiton sa paggiuk nga adunay mga tango; ikaw mogiuk sa mga bukid, ug pulpogon mo sila, ug himoon mo ang kabungtoran nga ingon sa tahop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so nehmet nun und machet einen neuen wagen und zwei junge, säugende kühe, auf die noch nie ein joch gekommen ist, und spannt sie an den wagen und laßt ihre kälber hinter ihnen daheim bleiben.

Cebuano

busa karon pagkuha ug andama ninyo ang usa ka carromata nga bag-o, ug duruha ka bayeng vaca nga angkan nga wala pa kasangoni ug yugo; ug ihigot ang mga bayeng vaca sa carromata, ug dad-a sa balay ang ilang mga nati gikan kanila;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher auch uns tüchtig gemacht hat, das amt zu führen des neuen testaments, nicht des buchstaben, sondern des geistes. denn der buchstabe tötet, aber der geist macht lebendig.

Cebuano

nga mao ang naghimo kanamong takus sa pagkaministro sa bag-ong pakigsaad, dili diha sa sinulat nga kasugoan kondili diha sa espiritu; kay ang sinulat nga kasugoan magapatay, apan ang espiritu magahatag ug kinabuhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie antworteten ihm: wir wollen dir kein leid tun, sondern wollen dich nur binden und in ihre hände geben und wollen dich nicht töten. und sie banden ihn mit zwei neuen stricken und führten ihn herauf vom fels.

Cebuano

ug sila namulong kaniya nga nagaingon: dili; apan gapuson ka gayud namo, ug itugyan ka ngadto sa ilang kamot: apan sa pagkatinuod dili ikaw namo patyon. ug ilang gigapus siya sa duha ka bag-ong pisi ug gidala siya gikan sa pangpang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er sagte zu ihnen ein gleichnis: niemand flickt einen lappen von einem neuen kleid auf ein altes kleid; sonst zerreißt er das neue, und der lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.

Cebuano

ug unya gisuginlan usab niya sila niining usa ka sambingay: "walay tawo nga mogisig usa ka bahin gikan sa bag-ong sinina aron itapak kini sa daan nga sinina; kon mao pa, dili lamang kay gigisi niya ang bag-o kondili usab ang ginisi gikan sa bag-o dili moangay sa daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein neues konto auf dem server anlegenmyusername on freenode

Cebuano

myusername on freenode

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,873,456,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK