Results for richteten translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

richteten

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

und richteten säulen auf und ascherabilder auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen,

Cebuano

ug alang sa ilang kaugalingon sila nanagpatindog ug mga haligi nga bato ug sa mga ashera sa ibabaw sa tagsatagsa ka hatag-as nga bungtod, ug ilalum sa tagsatagsa ka malunhaw nga kahoy;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im dritten monat fingen sie an, haufen auszuschütten, und im siebenten monat richteten sie es aus.

Cebuano

sa ikatolo ka bulan sila nanagsugod sa pagpahamutang sa patukoranan sa mga tinumpi, ug natapus kini sa ikapito ka bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und machten allesamt einen bund zuhaufen, daß sie kämen und stritten wider jerusalem und richteten darin verwirrung an.

Cebuano

ug nanagkasabut silang tanan sa tingub aron sa pag-adto ug sa pagpakig-away batok sa jerusalem, ug aron sa paghimo ug kaguliyang didto sasulod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie richteten es aus an allen männern, die fremde weiber hatten, bis zum ersten tage des ersten monats.

Cebuano

ug ilang gitapus ang tanan uban sa tanang mga tawo nga nakapangasawa sa dumuloong nga mga babaye sa nahaunang adlaw sa nahaunang bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da richteten sie zu etliche männer, die sprachen: wir haben ihn gehört lästerworte reden wider mose und wider gott.

Cebuano

ug unya ilang gisibahan sa tago ang pipila ka tawo sa pag-ingon, "kami nakadungog kaniya nga nagsultig mga masipad-anong pulong batok kang moises ug sa dios."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

daß sie das volk allezeit richteten; was aber schwere sachen wären, zu mose brächten, und die kleinen sachen selber richteten.

Cebuano

ug sila nanaghukom sa katawohan sa tanan nga panahon: ang hulosayon nga malisud ginadala nila kang moises, ug sila nanaghukom sa tanan nga hulosayon nga ginagmay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welche denn hörten sie und richteten eine verbitterung an? waren's nicht alle, die von Ägypten ausgingen durch mose?

Cebuano

kinsa ba kadto sila nga nanagpakadungog, ngani misupil batok kaniya? dili ba mao man kadto silang tanan nga namahawa sa egipto ubos sa pagpangulo ni moises?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und griff ihn bei der rechten hand und richtete ihn auf. alsobald standen seine schenkel und knöchel fest;

Cebuano

ug iyang gikuptan siya sa toong kamot ug gialsa; ug dihadiha nabaskog ang iyang mga tiil ug mga buolbuol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,976,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK