Results for scheiden translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

scheiden

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

was denn gott zusammengefügt hat, soll der mensch nicht scheiden.

Cebuano

busa, ang sa dios ginahiusa, sa tawo ayaw ipabulag sila."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er hat um das wasser ein ziel gesetzt, bis wo licht und finsternis sich scheiden.

Cebuano

ang katubigan iyang gilibutan ug usa ka utlanan, hangtud sa mga utlanan sa kahayag ug kangitngit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sprachen; mose hat zugelassen, einen scheidebrief zu schreiben und sich zu scheiden.

Cebuano

sila miingon, "si moises mitugot sa lalaki sa paghimog sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug unya sa pagbulag kaniya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden

Cebuano

sama unya niana ang mahitabo inigkatapus na sa kapanahonan. ang mga manolunda manggula ug ang mga dautan ilang lainon gikan sa mga matarung,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprachen sie: warum hat denn mose geboten, einen scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?

Cebuano

sila miingon kaniya, "nganong nagsugo man lagi si moises sa pagpahatag ug sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug sa ingon niana ang lalaki makabulag na sa iyang asawa?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und die pharisäer traten zu ihm und fragten ihn, ob ein mann sich scheiden möge von seinem weibe; und versuchten ihn damit.

Cebuano

ug dihay mga fariseo nga miduol kaniya, ug aron sa pagsulay kaniya gipangutana siya nila nga nanag-ingon, "alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du wirst dich müssen scheiden von moreseth-gath. mit der stadt achsib wird's den königen israels fehlgehen.

Cebuano

busa magahatag ikaw sa gasa sa pagpanamilit kang moreseth-gath ang mga balay sa achzib mahimong butang nga malimbongon alang sa mga hari sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo du stirbst, da sterbe ich auch, da will ich auch begraben werden. der herr tue mir dies und das, der tod muß mich und dich scheiden.

Cebuano

asa ikaw mamatay, adto ako magpakamatay, ug didto ako igalubong: si jehova magahimo sa ingon niana kanako, ug labaw pa usab, kong may laing butang gawas sa kamatayon nga magapabulag kanimo ug kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so aber der ungläubige sich scheidet, so laß ihn scheiden. es ist der bruder oder die schwester nicht gefangen in solchen fällen. im frieden aber hat uns gott berufen.

Cebuano

apan kon ang gikatiayon nga dili magtotoo buot man makigbulag, nan, pabulaga siya; kay ang bana o asawa nga magtotoo wala maulipon sa maong kaminyoon. kay kita gipanagtawag sa dios ngadto sa pagdinaitay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach zu ihnen: mose hat euch erlaubt zu scheiden von euren weibern wegen eures herzens härtigkeit; von anbeginn aber ist's nicht also gewesen.

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, gitugotan na lang kamo ni moises sa pagbulag sa inyong mga asawa, apan sukad sa sinugdan dili mao kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sollst den weg dahin zurichten und das gebiet deines landes, das dir der herr, dein gott, austeilen wird, in drei kreise scheiden, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat.

Cebuano

mag-andam ka alang kanimo sa dalan; ug pagabahinon mo sa totolo ka bahin ang mga utlanan sa imong yuta nga ipapanunod kanimo ni jehova nga imong dios, aron ang tanan nga makapatay ug tawo makakalagiw didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr sprach zu ihr: zwei völker sind in deinem leibe, und zweierlei leute werden sich scheiden aus deinem leibe; und ein volk wird dem andern Überlegen sein, und der Ältere wird dem jüngeren dienen.

Cebuano

ug si jehova mitubag kaniya: adunay duruha ka nasud sa sulod nimo, ug ang duruha ka katawohan pagabahinon gikan sa sulod sa imong ginhawaan; ug ang usa ka katawohan labing malig-on kay sa usa ka katawohan, ug ang magulang magaalagad sa manghud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da traten zu ihm die pharisäer, versuchten ihn und sprachen zu ihm: ist's auch recht, daß sich ein mann scheide von seinem weibe um irgendeine ursache?

Cebuano

ug dihay mga fariseo nga miduol kaniya ug misulay kaniya pinaagi sa pagpangutana nga nag-ingon, "alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa sa bisan unsang hinungdan?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,784,688,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK