Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und alle raben mit ihrer art,
ang tanan nga uwak ingon sa iyang matang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den geier, den weih, und was seine art ist,
ang banog, ug ang buitre ingon sa iyang matang,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber diese art fährt nicht aus denn durch beten und fasten.
apan kining matanga dili mahimo sa pagpagula gawas sa paagi sa pag-ampo ug pagpuasa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eine art, die ihre augen hoch trägt und ihre augenlider emporhält;
adunay usa ka kaliwatan, oh pagkamapahitas-on gayud sa ilang mga mata! ug ang ilang mga tabontabon sa mata napahitaas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der reiher, der häher mit seiner art, der wiedehopf, die schwalbe.
ug ang ciguena, ug ang lapay ingon sa iyang matang, ug ang abubilla, ug ang kabog,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist eine art, die ihrem vater flucht und ihre mutter nicht segnet;
adunay usa ka kaliwatan nga nagapanghimaraut sa ilang amahan, ug wala magbulahan sa ilang inahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den storch, den reiher, den häher mit seiner art, den wiedehopf und die schwalbe.
ug ang herodion, ug ang tabon ingon sa iyang matang, ug ang abubilya, ug ang kabog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eine art, die schwerter für zähne hat und messer für backenzähne und verzehrt die elenden im lande und die armen unter den leuten.
adunay usa ka kaliwatan kansang mga ngipon ingon sa mga pinuti, ug ang ilang mga tango ingon sa mga cuchillo, aron sa paglamoy sa mga kabus gikan sa yuta, ug sa hangul gikan sa kinataliwad-an sa mga tawo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und nicht würden wie ihre väter, eine abtrünnige und ungehorsame art, welchen ihr herz nicht fest war und ihr geist nicht treulich hielt an gott,
ug dili unta sila mahisama sa ilang mga amahan, usa ka malalison ug masukihon nga kaliwatan; usa ka kaliwatan nga wala magtulid sa ilang kasingkasing, ug kinsang espiritu wala magmatinumanon sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese böse und ehebrecherische art sucht ein zeichen; und soll ihr kein zeichen gegeben werden denn das zeichen des propheten jona. und er ließ sie und ging davon.
basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan, apan walay laing ilhanan nga igahatag kanila gawas sa ilhanan nga mao si jonas." ug iyang gibiyaan sila ug milakaw siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und es werden die fischer an demselben stehen; von engedi bis zu en-eglaim wird man die fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel fische von allerlei art sein, gleichwie im großen meer.
ug mahitabo, nga ang mga mangingisda magatindog sa daplin niini: gikan sa en-gadi bisan pa hangtud sa eneg-laim mahimong dapit nga ladlaran sa mga pukot; ang ilang isda mahimong ingon pagkadaghan sa ilang mga matang, ingon sa mga isda sa dakung dagat, nga hilabihan pagkadaghan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.