Results for speisopfer translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

speisopfer

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

und also sollen sie das lamm samt dem speisopfer und Öl alle morgen opfern zum täglichen brandopfer.

Cebuano

sa ingon niana magaandam sila sa nating carnero, ug sa halad-nga-kalan-on, ug sa lana, sa matag-buntag, alang sa halad-nga-sinunog sa kanunay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen

Cebuano

ug kong ang imong halad-nga-kalan-on mao ang halad nga linuto sa kalaha pagahimoon kini sa harina nga fino nga may lana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu einen bock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Cebuano

ug usa ka kanding nga lake alang sa halad-tungod-sa-sala; labut pa sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug ang halad-nga-kalan-on niini, ug ang halad-nga-ilimnon niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr sollt kein fremdes räuchwerk darauf tun, auch kein brandopfer noch speisopfer und kein trankopfer darauf opfern.

Cebuano

dili kamo maghalad sa ibabaw niini ug incienso nga lain, ni halad-nga sinunog, ni halad-nga-kalan-on; ug dili kamo magyabo sa ibabaw niini ug halad-nga-ilimnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das übrige aber vom speisopfer soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.

Cebuano

ug ang salin sa halad-nga-kalan-on maiya ni aaron ug sa iyang mga anak nga lalake; kini mao ang butang nga labing balaan sa mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn das speisopfer und trankopfer ist vom hause des herrn weg, und die priester, des herrn diener, trauern.

Cebuano

ang halad-nga-kalan-on ug ang halad-nga-ilimnon gikuha gikan sa balay ni jehova, ang mga sacerdote, ang mga ministro ni jehova, nanagbalata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alles speisopfer, das im ofen oder auf dem rost oder in der pfanne gebacken ist, soll dem priester gehören, der es opfert.

Cebuano

ug ang tanang halad-nga-kalan-on nga pagalutoon pinaagi sa hudno, ug ang tanan nga pagalutoon pinaagi sa kalaha, ug ang sa tatso, maiya sa sacerdote nga magahalad niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und den widder soll er zum dankopfer machen dem herrn samt dem korbe mit den ungesäuerten brot; und soll auch sein speisopfer und sein trankopfer machen.

Cebuano

ug igahalad niya ang lakeng carnero alang sa mga halad-sa-pakigdait kang jehova, uban ang bukag sa tinapay nga walay levadura; ang sacerdote magahalad usab sa halad-nga-kalan-on ug sa mga halad-nga-ilimnon niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die summe der rinder zum brandopfer waren zwölf farren, zwölf widder, zwölf jahrige lämmer samt ihrem speisopfer und zwölf ziegenböcke zum sündopfer.

Cebuano

ang tanan nga vaca alang sa halad-nga-sinunog, may napulo ug duha ka lakeng vaca, napulo ug duha ka lakeng carnero, napulo ug duha ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, ug ang ilang halad-nga-kalan-on; ug napulo ug duha ka mga lake sa mga kanding nga alang sa halad-tungod-sa-sala;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiche nicht, bis ich zu dir komme und bringe mein speisopfer und es vor dir hinlege. er sprach: ich will bleiben bis daß du wiederkommst.

Cebuano

ayaw paggikan dinhi, nagahangyo ako kanimo, hangtud nga ako moanhi kanimo, ug magadala sa akong gasa, ug magabutang niini sa imong atubangan. ug siya miingon: ako mopabilin hangtud nga ikaw mobalik pag-usab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und so wir darum den altar gebaut haben, daß wir uns von dem herrn wenden wollten, brandopfer und speisopfer darauf opfern oder dankopfer darauf tun, so fordere es der herr.

Cebuano

nga nagtukod man kami alang kanamo ug usa ka halaran aron dili sa pagsunod namo kang jehova; kun sa paghalad hinoon sa ibabaw niini sa halad-nga-sinunog, kun sa halad-nga-kalan-on, kun sa paghalad sa mga halad-sa-pakigdait, si jehova lamang ang papangayoa niana;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein wesen ist an den glatten bachsteinen, die sind dein teil; ihnen schüttest du dein trankopfer, da du speisopfer opferst. sollte ich mich darüber trösten?

Cebuano

sa taliwala sa mahinlo nga mga bato sa walog anaa ang imong bahin; sila, sila mao ang imong pahat; bisan pa kanila nagabubo ikaw ug halad-nga-ilimnon, ikaw nakahalad ug usa ka halad. malukmay na ba lamang ako tungod niining mga butanga?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bringt nicht mehr speisopfer so vergeblich! das räuchwerk ist mir ein greuel! neumonde und sabbate, da ihr zusammenkommt, frevel und festfeier mag ich nicht!

Cebuano

ayaw na pagdala ug mga halad nga kawang lamang; ang incienso maoy usa ka dulumtanan alang kanako: ang bag-ong bulan ug ang adlaw nga igpapahulay, ang pagtawag sa mga pagkatigum,-- ako dili na makaantus uban sa kasal-anan ug sa mga maligdong nga pagtigum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silbern schale siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;

Cebuano

ug ang iyang halad usa ka pinggan nga salapi, nga usa ka gatus ug katloan ka siclo, ang gibug-aton ug usa ka panaksan nga salapi nga kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; ang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;

Cebuano

ang iyang halad usa ka pinggan nga salapi, nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:

German

das sind die feste des herrn, die ihr sollt für heilig halten, daß ihr zusammenkommt und dem herrn opfer tut: brandopfer, speisopfer, trankopfer und andere opfer, ein jegliches nach seinem tage,

Cebuano

kini mao ang mga fiesta nga tinudlo ni jehova nga inyong igamantala nga mabalaan nga mga pagkatigum, aron sa paghalad ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova, usa ka halad-nga-sinunog, ug usa ka halad-nga-kalan-on, usa ka halad, ug mga halad-nga-ilimnon, ang tagsa ka halad sa iyang kaugalingon nga adlaw,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,804,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK