Results for thachpanhes translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

thachpanhes

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

dazu zerschlagen die von noph und thachpanhes dir den kopf.

Cebuano

ang bagol sa imong ulo gibuak usab sa mga anak sa memphis ug sa tapnes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und des herrn wort geschah zu jeremia zu thachpanhes und sprach:

Cebuano

unya midangat ang pulong ni jehova kang jeremias didto sa tapnes, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der stimme des herrn nicht gehorchen, und kamen nach thachpanhes.

Cebuano

ug sila nangadto sa yuta sa egipto: kay sila wala mosugot sa tingog ni jehova: ug nangadto sila sa tapnes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nimm große steine und verscharre sie im ziegelofen, der vor der tür am hause pharaos ist zu thachpanhes, daß die männer aus juda zusehen;

Cebuano

magkuha ka ug dagkung mga bato diha sa imong kamot, ug tagoan mo sila sa yuta nga pinagba diha sa mga baldosa, nga anaa sa ganghaan sa balay ni faraon sa tapnes, sa atubangan sa mga tawo sa juda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist das wort, das zu jeremia geschah an alle juden, so in Ägyptenland wohnten, nämlich so zu migdol, zu thachpanhes, zu noph und im lande pathros wohnten, und sprach:

Cebuano

ang pulong nga midangat kang jeremias mahatungod sa tanang mga judio nga nagpuyo sa yuta sa egipto, nga nanagpuyo didto sa migdol, ug didto sa tapnes, ug didto sa memphis, ug didto sa yuta sa patros, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verkündiget in Ägypten und saget's an zu migdol, saget's an zu noph und thachpanhes und sprecht: stelle dich zur wehr! denn das schwert wird fressen, was um dich her ist.

Cebuano

ipahayag ninyo sa egipto, ug imantala sa migdol, ug imantala sa memphis ug sa tapnes; umingon kamo: tindog, ug mag-andam ka; kay ang espada milamoy nga nagalibut kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,762,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK