Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist das brandopfer eines jeglichen sabbats außer dem täglichen brandopfer samt seinem trankopfer.
kini mao ang halad-nga-sinunog alang sa matag-adlaw nga igpapahulay, labut pa sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug sa halad-nga-ilimnon niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu einen bock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.
ug usa ka kanding nga lake alang sa halad-tungod-sa-sala; labut pa sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug ang halad-nga-kalan-on niini, ug ang halad-nga-ilimnon niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr sollt kein fremdes räuchwerk darauf tun, auch kein brandopfer noch speisopfer und kein trankopfer darauf opfern.
dili kamo maghalad sa ibabaw niini ug incienso nga lain, ni halad-nga sinunog, ni halad-nga-kalan-on; ug dili kamo magyabo sa ibabaw niini ug halad-nga-ilimnon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wein zum trankopfer, auch ein drittel hin; das sollst du dem herrn zum süßen geruch opfern.
ug alang sa halad-nga-ilimnon, igahalad mo ang usa sa ikatolo ka bahin sa hin nga vino, sa usa ka kahumot alang kang jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das speisopfer und trankopfer ist vom hause des herrn weg, und die priester, des herrn diener, trauern.
ang halad-nga-kalan-on ug ang halad-nga-ilimnon gikuha gikan sa balay ni jehova, ang mga sacerdote, ang mga ministro ni jehova, nanagbalata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mit ihrem speisopfer und trankopfer zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
ug ang ilang halad-nga-kalan-on ug ang ilang halad-nga-ilimnon alang sa mga lakeng vaca, alang sa mga lakeng carnero, ug alang sa mga nating carnero, sumala sa gidaghanon, sunod sumala sa gidaghanon, sunod sa ilang tulomanon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und den widder soll er zum dankopfer machen dem herrn samt dem korbe mit den ungesäuerten brot; und soll auch sein speisopfer und sein trankopfer machen.
ug igahalad niya ang lakeng carnero alang sa mga halad-sa-pakigdait kang jehova, uban ang bukag sa tinapay nga walay levadura; ang sacerdote magahalad usab sa halad-nga-kalan-on ug sa mga halad-nga-ilimnon niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.
ug usa ka bukag sa tinapay nga walay levadura, tinapay nga malingin sa harina nga sinaktan sa lana, ug mga tinapay nga manipis nga dinihogan sa lana, ug ang iyang halad-nga-kalan-on, ug ang iyang mga halad-nga-ilimnon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das andere lamm sollst du gegen abend zurichten; mit dem speisopfer wie am morgen und mit einem trankopfer sollst du es machen zum opfer des süßen geruchs dem herrn.
ug ang lain nga nating carnero igahalad mo sa pagkahapon: ingon sa halad-nga-kalan-on nga gihalad sa buntag, ug ingon sa halad-nga-ilimnon nga gihalad niini, igahalad mo kini, usa ka halad nga hinimo pinaagi sa kalayo, sa usa ka kahumot ngadto kang jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und über den schaubrottisch auch eine blaue decke breiten und darauf legen die schüsseln, löffel, die schalen und kannen zum trankopfer, und das beständige brot soll darauf liegen.
ug sa ibabaw sa lamesa sa tinapay-nga-gipahamutang-sa-atubangan sa dios buklaron nila ang panapton nga azul, ug igabutang nila sa ibabaw niini ang mga pinggan, ug ang mga cuchara, ug ang mga panaksan, ug ang mga copa nga gamiton sa pagyabo: ug ang tinapay magakanunay diha sa ibabaw niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dein wesen ist an den glatten bachsteinen, die sind dein teil; ihnen schüttest du dein trankopfer, da du speisopfer opferst. sollte ich mich darüber trösten?
sa taliwala sa mahinlo nga mga bato sa walog anaa ang imong bahin; sila, sila mao ang imong pahat; bisan pa kanila nagabubo ikaw ug halad-nga-ilimnon, ikaw nakahalad ug usa ka halad. malukmay na ba lamang ako tungod niining mga butanga?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die chaldäer, so wider diese stadt streiten, werden hereinkommen und sie mit feuer verbrennen samt den häusern, wo sie auf den dächern baal geräuchert und andern göttern trankopfer geopfert haben, auf daß sie mich erzürnten.
ug ang mga caldeahanon nga makig-away batok niinig ciudara, sunogon kini, uban sa mga balay, nga sa ilang mga atop sila nanaghalad ug incienso kang baal, ug nanagtagay ug halad-nga-ilimnon alang sa laing mga dios, aron sa pagpasuko kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern wir wollen tun nach allem dem wort, das aus unserem munde geht, und wollen der himmelskönigin räuchern und ihr trankopfer opfern, wie wir und unsre väter, unsre könige und fürsten getan haben in den städten juda's und auf den gassen zu jerusalem. da hatten wir auch brot genug und ging uns wohl und sahen kein unglück.
apan sa pagkatinuod buhaton gayud namo ang tagsatagsa ka pulong nga mogula sa among baba, ang pagsunog ug incienso alang sa reina sa langit, ug ang pagtagay ug halad-nga-ilimnon alang kaniya, ingon sa amo nang gihimo, kami ug ang among mga amahan, ang among mga hari ug ang among mga principe, sa mga ciudad sa juda, ug sa kadalanan sa jerusalem; kay kami kaniadto may daghang mga kalan-on, ug mga maayo man kami, ug wala makakita ug kadautan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: