Results for von die jedes du mich bahnhofst translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

von die jedes du mich bahnhofst

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

von allen seiten umgibst du mich und hältst deine hand über mir.

Cebuano

sa likod ug sa atubangan gibantayan mo ako, ug kanako gitapion mo ang imong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke dir von herzen, daß du mich lehrst die rechte deiner gerechtigkeit.

Cebuano

magapasalamat ako kanimo uban sa katul-id sa kasingkasing, sa pagkakat-on ko sa imong mga matarung nga paghukom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.

Cebuano

pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, ug ikaw nahimong akong kaluwasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du mich nicht wie milch hingegossen und wie käse lassen gerinnen?

Cebuano

wala ba ako ibubo nimo ingon sa gatas, ug gipagahi sama sa queso?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich fiel zum erdboden und hörte eine stimme, die sprach: saul, saul, was verfolgst du mich?

Cebuano

ug natumba ako sa yuta ug nadungog ko ang tingog nga nag-ingon kanako, `saulo, saulo, nganong ginalutos mo ako?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner seele große kraft.

Cebuano

sa adlaw nga ako nagsangpit, ikaw mitubag kanako, gidasig mo ako nga adunay kaligon sa akong kalag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine augen sehnen sich nach deinem wort und sagen: wann tröstest du mich?

Cebuano

ang akong mga mata nangaloy sa pagpaabut sa imong pulong, samtang ako nagaingon: anus-a pa ba nimo ako lipaya?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich habe ihnen deinen namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.

Cebuano

ug ang imong ngalan akong gipaila kanila, ug kini igapaila ko pa kanila aron ang gugma nga imong ginahuptan sa imong paghigugma kanako maanaa kanila, ug ako maanaa kanila."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Cebuano

ug tawgon mo ako sa adlaw sa kalisdanan: pagaluwason ko ikaw, ug ikaw magahimaya kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

daß du mich doch nicht getötet hast im mutterleibe, daß meine mutter mein grab gewesen und ihr leib ewig schwanger geblieben wäre!

Cebuano

tungod kay ako wala niya patya sulod sa tagoangkan sa akong inahan; ug mao nga ang akong inahan mahimo unta nga akong lubnganan, ug ang iyang tiyan kanunay unta nga daku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.

Cebuano

busa karon ang espada dili mobulag gikan sa imong balay, tungod kay ikaw nagtamay kanako, ug nagkuha sa asawa ni uria, ang hetehanon aron imong maasawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Cebuano

ug sa pagkakita sa babaye kang samuel, siya misinggit sa usa ka hataas nga tingog; ug ang babaye misulti kang saul, nga nagaingon: nganong naglimbong ka kanako? kay ikaw mao si saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es kam zu ihm ein aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: willst du, so kannst du mich wohl reinigen.

Cebuano

ug didtoy usa ka sanlahon nga miduol ug nangamuyo kaniya, ug sa nagluhod siya miingon kaniya, "kon buot ka, makahinlo ikaw kanako."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da forderte ihn sein herr vor sich und sprach zu ihm: du schalksknecht, alle diese schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;

Cebuano

busa ang maong ulipon gipaatubang sa iyang agalon, ug giingnan siya niya, `ikaw dautan nga ulipon! gipasaylo ko ikaw sa tanan mong utang kay nagpakiluoy man ikaw kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spricht jesus zu ihm: dieweil du mich gesehen hast, thomas, glaubest du. selig sind, die nicht sehen und doch glauben!

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "mitoo ba ikaw tungod kay nakita mo ako? dalaygon kadtong wala managpakakita, ngani nanagpanoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

jesus antwortete: habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

Cebuano

unya si david nga hari misulod, ug milingkod sa atubangan ni jehova; ug siya miingon: kinsa ba ako, oh jehova nga dios, ug unsa ang akong balay, nga ikaw nagdala kanako sa ingon nga kahimtang?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um jakobs, meines knechtes, willen und um israels, meines auserwählten, willen. ja, ich rief dich bei deinem namen und nannte dich, da du mich noch nicht kanntest.

Cebuano

kay tungod sa akong alagad nga si jacob, ug si israel nga ang akong pinili, gitawag ko ikaw pinaagi sa imong ngalan: gibansagonan ko ikaw, bisan pa ikaw wala makaila kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,144,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK