Results for was ist mit mark riss translation from German to Cebuano

German

Translate

was ist mit mark riss

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

sein melkfaß ist voll milch, und seine gebeine werden gemästet mit mark;

Cebuano

puno sa gatas ang iyang mga baldi, ug ang utok sa iyang kabukogan magaumog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn was ist die hoffnung des heuchlers, wenn gott ein ende mit ihm macht und seine seele hinreißt?

Cebuano

kay unsa man ang kalauman sa usa nga walay dios, bisan pa makadawat siya ug ganancia, kong ang dios magakuha sa iyang kalag?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn dir nun diese zeichen kommen, so tue, was dir unter die hand kommt; denn gott ist mit dir.

Cebuano

ug himoa kini sa diha nga moabut na kanimo kining mga ilhanan, nga ikaw magbuhat sumala sa itugot kanimo sa higayon; kay ang dios nagauban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nathan sprach zu david: alles was in deinem herzen ist, das tue; denn gott ist mit dir.

Cebuano

ug si nathan miingon kang david: buhata ang tanan nga anaa sa imong kasingkasing; kay ang dios nagauban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist ein meer über babel gegangen, und es ist mit seiner wellen menge bedeckt.

Cebuano

ang dagat misalanap sa babilonia; siya ginatabonan sa daghang mga balud niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine lust sehen an meinen feinden.

Cebuano

si jehova kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako: busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nathan sprach zu dem könig: gehe hin; alles, was du in deinem herzen hast, das tue, denn der herr ist mit dir.

Cebuano

ug si nathan miingon sa hari: lakaw, buhata ang tanan nga anaa sa imong kasingkasing; kay si jehova anaa uban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit schwachheit.

Cebuano

ug sanglit sa iyang kaugalingon ginalikusan man usab siyag kaluyahon, siya makapailub nga malumo ngadto sa mga wala masayud ug sa mga nahisalaag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn hagar heißt in arabien der berg sinai und kommt überein mit jerusalem, das zu dieser zeit ist und dienstbar ist mit seinen kindern.

Cebuano

ug si agar mao ang bukid sa sinai sa arabia; kini siya nahisibo sa jerusalem nga mao karon, tungod kay siya naulipon man karon kauban sa iyang mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

setzt sich nun der satan wider sich selbst und ist mit sich selbst uneins, so kann er nicht bestehen, sondern es ist aus mit ihm.

Cebuano

ug kon si satanas misupil batok sa iyang kaugalingon ug nabahin, nan, dili siya makabarug, hinonoa nagapaingon siya sa iyang pagkatapus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

samuel antwortete: was ist denn das für ein blöken der schafe in meinen ohren und ein brüllen der rinder, die ich höre?

Cebuano

ug si samuel miingon: unsay kahulogan niining pagtiyabaw sa mga carnero sa akong mga igdulungog, ug ang pag-inga sa mga vaca nga akong nadungog?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr, unser gott, sei mit uns, wie er gewesen ist mit unsern vätern. er verlasse uns nicht und ziehe die hand nicht ab von uns,

Cebuano

mag-uban kanato si jehova nga atong dios ingon nga siya nag-uban sa atong mga amahan: ayaw siya pagpabiyaa kanato, ni pagpabulaga kanato;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so sie entflohen sind dem unflat der welt durch die erkenntnis des herrn und heilandes jesu christi, werden aber wiederum in denselben verflochten und überwunden, ist mit ihnen das letzte ärger geworden denn das erste.

Cebuano

kay kon tapus sila makaikyas gikan sa mga kahugawan sa kalibutan pinaagi sa ilang kahibalo sa atong ginoo ug manluluwas nga si jesu-cristo,-- kon tapus niini sila magapusgapos pag-usab diha kanila ug pagabuntugon, ang ulahing kahimtang nila labi pa unyang mangil-ad kay sa nahauna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie entsetzten sich alle, also daß sie untereinander sich befragten und sprachen: was ist das? was ist das für eine neue lehre? er gebietet mit gewalt den unsauberen geistern, und sie gehorchen ihm.

Cebuano

ug nahibulong silang tanan, nga tungod niana nagpinangutan-anay sila nga nanag-ingon, "unsa ba kini? usa ka bag-ong pagpanudlo! uban sa kagahum mosugo siya bisan pa sa mga mahugawng espiritu, ug sila mosugot kaniya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

Cebuano

unya si david nga hari misulod, ug milingkod sa atubangan ni jehova; ug siya miingon: kinsa ba ako, oh jehova nga dios, ug unsa ang akong balay, nga ikaw nagdala kanako sa ingon nga kahimtang?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. denn was ist euer leben? ein dampf ist's, der eine kleine zeit währt, danach aber verschwindet er.

Cebuano

samtang ang tinuod mao nga kamo walay hingsayran mahitungod sa kaugmaon. kay unsa ba ang inyong kinabuhi? kamo sama lamang sa aso nga sa daklit magapadayag ug unya mahanaw lamang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn was bin ich? was ist mein volk, daß wir sollten vermögen, freiwillig so viel zu geben? denn von dir ist alles gekommen, und von deiner hand haben wir dir's gegeben.

Cebuano

apan kinsa man ako, ug unsa ang akong katawohan, nga kami mahimong takus sa paghalad sa kinabubut-on sa ingon niini? kay ang tanan nga butang gikan kanimo, ug sa imong kaugalingon kami naghatag kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,890,909,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK