From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weh aber den schwangeren und säugerinnen zu der zeit!
當 那 些 日 子 、 懷 孕 的 和 奶 孩 子 的 有 禍 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
weh der greulichen, unflätigen, tyrannischen stadt!
這 悖 逆 污 穢 欺 壓 的 城 、 有 禍 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber dagegen weh euch reichen! denn ihr habt euren trost dahin.
但 你 們 富 足 的 人 有 禍 了 . 因 為 你 們 受 過 你 們 的 安 慰
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weh den schriftgelehrten, die ungerechte gesetze machen und die unrechtes urteil schreiben,
禍 哉 、 那 些 設 立 不 義 之 律 例 的 、 和 記 錄 奸 詐 之 判 語 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o weh mir! hätte ich mir doch nicht den soundso zum vertrauten genommen!
啊!哀哉!但愿我没有以某人为朋友。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
die krone unsers hauptes ist abgefallen. o weh, daß wir so gesündigt haben!
冠 冕 從 我 們 的 頭 上 落 下 . 我 們 犯 罪 了 、 我 們 有 禍 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie sagen: «o weh uns! das ist der tag des gerichtes!»
. 他们说:伤哉我们!这就是报应之日。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ber alle diese deine bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der herr herr)
你 行 這 一 切 惡 事 之 後 、 ( 主 耶 和 華 說 、 你 有 禍 了 、 有 禍 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weh aber den gottlosen! denn sie haben es übel, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.
惡 人 有 禍 了 . 他 必 遭 災 難 . 因 為 要 照 自 己 手 所 行 的 受 報 應
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so spricht der herr herr: weh den tollen propheten, die ihrem eigenen geist folgen und haben keine gesichte!
主 耶 和 華 如 此 說 、 愚 頑 的 先 知 有 禍 了 、 他 們 隨 從 自 己 的 心 意 、 卻 一 無 所 見
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie aneinandergebunden da in einen engen ort geworfen werden, rufen sie dort: o weh, was für ein verderben!
当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候,他们在那里哀号求死。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
«ruft heute nicht nur einmal: o weh, was für ein verderben!, sondern ruft vielmal: o weh, was für ein verderben!»
今天你们不要哀求一死,你们当哀求多死。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: