Results for angetan translation from German to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

sie glauben, daß ihnen vernichtendes angetan wird.

Chinese (Simplified)

他们确信自己必遭大难。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und bezeugen, was sie den gläubigen angetan haben.

Chinese (Simplified)

他们见证自己对信士们的罪行,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und sie werden das bezeugen, was sie den gläubigen angetan haben.

Chinese (Simplified)

他们见证自己对信士们的罪行,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und (für jene,) die sich wehren, wenn ihnen gewalt angetan wird.

Chinese (Simplified)

也归于能反抗自己所遭的侵害者。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig tage, angetan mit säcken.

Chinese (Simplified)

我 要 使 我 那 兩 個 見 證 人 、 穿 著 毛 衣 、 傳 道 一 千 二 百 六 十 天

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ihm folgte nach das heer im himmel auf weißen pferden, angetan mit weißer und reiner leinwand.

Chinese (Simplified)

在 天 上 的 眾 軍 、 騎 著 白 馬 、 穿 著 細 麻 衣 、 又 白 又 潔 、 跟 隨 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sagten: "bist du es gewesen, der unseren göttern dies angetan hat, o abraham?"

Chinese (Simplified)

他们说:易卜拉欣啊!你对我们的神灵做了这件事吗?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie sagten: "wer hat unseren göttern dies angetan? er muß wahrlich ein frevler sein."

Chinese (Simplified)

他们说:谁对我们的神灵做了这件事呢?他确是不义的人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und für jede umma gibt es einen gesandten. und wenn ihr gesandter eintrifft, wird zwischen ihnen gerecht gerichtet und ihnen wird keinerlei unrecht angetan.

Chinese (Simplified)

每个民族各有一个使者。当他们族中的使者来临的时候,他们要被秉公判决,不受冤枉。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und für beide gibt es stellungen für das, was sie taten. und er wird ihnen ihre taten doch vergüten, und ihnen wird kein unrecht angetan.

Chinese (Simplified)

他们将因自己的行为而各有若干等级,以便真主对他们的行为给予完全的报酬,他们不受亏枉。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er sagte: "ist euch bewußt geworden, was ihr yusuf und seinem bruder angetan habt, als ihr noch unwissende wart?"

Chinese (Simplified)

他说:你们知道吗?当你们是愚昧的时候,你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: wer sind diese, mit den weißen kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?

Chinese (Simplified)

長 老 中 有 一 位 問 我 說 、 這 些 穿 白 衣 的 是 誰 、 是 從 那 裡 來 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sucht taqwa einem tag gegenüber, an dem ihr zu allah zurückgebracht werdet, dann wird jeder seele das vergütet, was sie erworben hat. und ihnen wird gewiß kein unrecht angetan.

Chinese (Simplified)

你们当防备将来有一日,你们要被召归於主,然後人人都得享受自己行为的完全的报酬而不受亏枉。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er sagte: «wißt ihr (noch), was ihr josef und seinem bruder angetan habt, als ihr töricht gehandelt habt?»

Chinese (Simplified)

他说:你们知道吗?当你们是愚昧的时候,你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und sandte eljakim, den hofmeister, und sebna, den schreiber, samt den Ältesten der priester, mit säcken angetan, zu dem propheten jesaja, dem sohn des amoz;

Chinese (Simplified)

使 家 宰 以 利 亞 敬 、 和 書 記 舍 伯 那 、 並 祭 司 中 的 長 老 、 都 披 上 麻 布 、 去 見 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und denjenigen, die wegen allah hidschra unternahmen, nachdem ihnen unrecht angetan worden ist, werden wir gewiß im diesseits einen schönen aufenthaltsort gewähren. doch die belohnung des jenseits ist noch größer, würden sie es nur wissen.

Chinese (Simplified)

在被压迫之后,为真主而迁居者,我在今世誓必使他们获得一个优美的住处, 后世的报酬是更大的,假若他们知道。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dir obliegt nicht ihre rechtleitung. doch allah leitet recht, wen er will. und was ihr an gutem gebt, so ist dies für euch selbst. und nicht gebt ihr außer im streben nach allahs wohlgefallen. und was ihr an gutem gebt, wird euch vergütet und euch wird kein unrecht angetan.

Chinese (Simplified)

引导他们,不是你的责任,但真主引导他所意欲的人。你们所施舍的任何美物,都是有利於你们自己的,你们只可为求真主的喜悦而施舍。你们所施舍的任何美物,你们都将享受完全的报酬,你们不受亏枉。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,945,684,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK