From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beim feigenbaum und beim Ölbaum
以无花果和橄榄果盟誓,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
bei dem feigenbaum und dem olivenbaum,
以无花果和橄榄果盟誓,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
da sprachen die bäume zum feigenbaum: komm du und sei unser könig!
樹 木 對 無 花 果 樹 說 、 請 你 來 作 我 們 的 王
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und er sagte ihnen ein gleichnis: sehet an den feigenbaum und alle bäume:
耶 穌 又 設 比 喻 對 他 們 說 、 你 們 看 無 花 果 樹 、 和 各 樣 的 樹 . 他 發 芽 的 時 候 、 你 們 一 看 見 自 然 曉 得 夏 天 近 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und am morgen gingen sie vorüber und sahen den feigenbaum, daß er verdorrt war bis auf die wurzel.
早 晨 、 他 們 從 那 裡 經 過 、 看 見 無 花 果 樹 連 根 都 枯 乾 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das verwüstet meinen weinberg und streift meinen feigenbaum ab, schält ihn und verwirft ihn, daß seine zweige weiß dastehen.
牠 毀 壞 我 的 葡 萄 樹 、 剝 了 我 無 花 果 樹 的 皮 、 剝 盡 而 丟 棄 、 使 枝 條 露 白
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die sterne des himmels fielen auf die erde, gleichwie ein feigenbaum seine feigen abwirft, wenn er von großem wind bewegt wird.
天 上 的 星 晨 墜 落 於 地 、 如 同 無 花 果 樹 被 大 風 搖 動 、 落 下 未 熟 的 果 子 一 樣
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein jeglicher wird unter seinem weinstock und feigenbaum wohnen ohne scheu; denn der mund des herrn zebaoth hat's geredet.
人 人 都 要 坐 在 自 己 葡 萄 樹 下 和 無 花 果 樹 下 、 無 人 驚 嚇 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 親 口 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn sein zweig jetzt saftig wird und blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
你 們 可 以 從 無 花 果 樹 學 個 比 方 . 當 樹 枝 發 嫩 長 葉 的 時 候 、 你 們 就 知 道 夏 天 近 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der feigenbaum sprach zu ihnen: soll ich meine süßigkeit und meine gute frucht lassen und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?
無 花 果 樹 回 答 說 、 我 豈 肯 止 住 所 結 甜 美 的 果 子 、 飄 颻 在 眾 樹 之 上 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn kein same liegt mehr in der scheuer, so hat auch weder weinstock, feigenbaum, granatbaum noch Ölbaum getragen; aber von diesem tage an will ich segen geben.
倉 裡 有 榖 種 麼 . 葡 萄 樹 、 無 花 果 樹 、 石 榴 樹 、 橄 欖 樹 、 都 沒 有 結 果 子 . 從 今 日 起 、 我 必 賜 福 與 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus antwortete und sprach zu ihm: du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem feigenbaum; du wirst noch größeres denn das sehen.
耶 穌 對 他 說 、 因 為 我 說 在 無 花 果 樹 底 下 看 見 你 、 你 就 信 麼 . 你 將 要 看 見 比 這 更 大 的 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5:5 daß juda und israel sicher wohnten, ein jeglicher unter seinem weinstock und unter seinem feigenbaum, von dan bis gen beer-seba, solange salomo lebte.
所 羅 門 在 世 的 日 子 、 從 但 到 別 是 巴 的 猶 大 人 和 以 色 列 人 、 都 在 自 己 的 葡 萄 樹 下 、 和 無 花 果 樹 下 、 安 然 居 住
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorchet hiskia nicht! denn so spricht der könig von assyrien: nehmet an meine gnade und kommt zu mir heraus, so soll jedermann von seinem weinstock und seinem feigenbaum essen und von seinem brunnen trinken,
不 要 聽 希 西 家 的 話 . 因 亞 述 王 如 此 說 、 你 們 要 與 我 和 好 、 出 來 投 降 我 、 各 人 就 可 以 喫 自 己 葡 萄 樹 和 無 花 果 樹 的 果 子 、 喝 自 己 井 裡 的 水
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
feigenbäume
伊格拉斯
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: