From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
von elim zogen sie aus und lagerten sich an das schilfmeer.
從 以 琳 起 行 、 安 營 在 紅 海 邊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr aber wendet euch und ziehet nach der wüste den weg zum schilfmeer.
至 於 你 們 、 要 轉 回 、 從 紅 海 的 路 往 曠 野 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der das schilfmeer teilte in zwei teile, denn seine güte währet ewiglich
稱 謝 那 分 裂 紅 海 的 、 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der pharao und sein heer ins schilfmeer stieß, denn seine güte währet ewiglich;
卻 把 法 老 和 他 的 軍 兵 推 翻 在 紅 海 裡 、 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und du hast angesehen das elend unsrer väter in Ägypten und ihr schreien erhört am schilfmeer
你 曾 看 見 我 們 列 祖 在 埃 及 所 受 的 困 苦 、 垂 聽 他 們 在 紅 海 邊 的 哀 求
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte israel durch die wüste bis ans schilfmeer und kam gen kades
以 色 列 人 從 埃 及 上 來 、 乃 是 經 過 曠 野 到 紅 海 、 來 到 加 低 斯
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.
法 老 的 車 輛 、 軍 兵 、 耶 和 華 已 拋 在 海 中 、 他 特 選 的 軍 長 、 都 沉 於 紅 海
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die erde beben wird, wenn's ineinander fällt, und ihr geschrei wird man am schilfmeer hören.
因 他 們 仆 倒 的 聲 音 、 地 就 震 動 . 人 在 紅 海 那 裡 、 必 聽 見 呼 喊 的 聲 音
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu die amalekiter und kanaaniter, die im tale wohnen. morgen wendet euch und ziehet in die wüste auf dem wege zum schilfmeer.
亞 瑪 力 人 和 迦 南 人 住 在 谷 中 、 明 天 你 們 要 轉 回 、 從 紅 海 的 路 往 曠 野 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da zogen sie von dem berge hor auf dem wege gegen das schilfmeer, daß sie um der edomiter land hinzögen. und das volk ward verdrossen auf dem wege
他 們 從 何 珥 山 起 行 、 往 紅 海 那 條 路 走 、 要 繞 過 以 東 地 . 百 姓 因 這 路 難 行 、 心 中 甚 是 煩 躁
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach führte ich euch und eure väter aus Ägypten. und da ihr an das meer kamt und die Ägypter euren vätern nachjagten mit wagen und reitern ans schilfmeer,
我 領 你 們 列 祖 出 埃 及 、 他 們 就 到 了 紅 海 、 埃 及 人 帶 領 車 輛 馬 兵 、 追 趕 你 們 列 祖 到 紅 海
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da wandten wir uns und zogen aus zur wüste auf der straße zum schilfmeer, wie der herr zu mir sagte, und umzogen das gebirge seir eine lange zeit.
此 後 、 我 們 轉 回 、 從 紅 海 的 路 往 曠 野 去 、 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 我 的 . 我 們 在 西 珥 山 繞 行 了 許 多 日 子
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da wendete der herr den wind, also daß er sehr stark aus westen ging und hob die heuschrecken auf und warf sie ins schilfmeer, daß nicht eine übrigblieb an allen orten Ägyptens.
耶 和 華 轉 了 極 大 的 西 風 、 把 蝗 蟲 颳 起 、 吹 入 紅 海 、 在 埃 及 的 四 境 連 一 個 也 沒 有 留 下
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind die worte die mose redete zum ganzen israel jenseit des jordans in der wüste, auf dem gefilde gegen das schilfmeer, zwischen pharan und tophel, laban hazeroth und disahab.
以 下 所 記 的 、 是 摩 西 在 約 但 河 東 的 曠 野 、 疏 弗 對 面 的 亞 拉 巴 、 就 是 巴 蘭 、 陀 弗 、 拉 班 、 哈 洗 錄 、 底 撒 哈 中 間 、 向 以 色 列 眾 人 所 說 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da der herr, euer gott, das wasser des jordans austrocknete vor euch, bis ihr hinüberginget, gleichwie der herr, euer gott, tat in dem schilfmeer, das er vor uns austrocknete, bis wir hindurchgingen,
因 為 耶 和 華 你 們 的 神 、 在 你 們 前 面 、 使 約 但 河 的 水 乾 了 、 等 著 你 們 過 來 、 就 如 耶 和 華 你 們 的 神 、 從 前 在 我 們 前 面 、 使 紅 海 乾 了 、 等 著 我 們 過 來 一 樣
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wir haben gehört, wie der herr hat das wasser im schilfmeer ausgetrocknet vor euch her, da ihr aus Ägypten zoget, und was ihr den zwei königen der amoriter, sihon und og, jenseit des jordans getan habt, wie ihr sie verbannt habt.
因 為 我 們 聽 見 你 們 出 埃 及 的 時 候 、 耶 和 華 怎 樣 在 你 們 前 面 使 紅 海 的 水 乾 了 . 並 且 你 們 怎 樣 待 約 但 河 東 的 兩 個 亞 摩 利 王 西 宏 和 噩 、 將 他 們 盡 行 毀 滅
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: