Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wohl dem, der deine jungen kinder nimmt und zerschmettert sie an dem stein!
拿 你 的 嬰 孩 摔 在 磐 石 上 的 、 那 人 便 為 有 福
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
von seiner kraft wird das meer plötzlich ungestüm, und durch seinen verstand zerschmettert er rahab.
他 以 能 力 攪 動 大 海 、 〔 攪 動 或 作 平 靜 〕 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sollen auch ihre kinder vor ihren augen zerschmettert werden, ihre häuser geplündert und ihre weiber geschändet werden.
他 們 的 嬰 孩 、 必 在 他 們 眼 前 摔 碎 . 他 們 的 房 屋 、 必 被 搶 奪 . 他 們 的 妻 子 、 必 被 玷 污
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so mußt du freilich auch unter den unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem schwert erschlagen sind, liegen.
法 老 阿 、 你 必 在 未 受 割 禮 的 人 中 敗 壞 、 與 那 些 被 殺 的 人 一 同 躺 臥
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie viele städte haben wir zerschmettert, die unrecht taten, und haben nach ihnen ein anderes volk entstehen lassen!
我曾毁灭了许多不义的乡村,随后,我曾创造了别的民众。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,
故 此 、 這 罪 孽 在 你 們 身 上 、 好 像 將 要 破 裂 凸 出 來 的 高 牆 、 頃 刻 之 間 、 忽 然 坍 塌
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie plötzlich ist babel gefallen und zerschmettert! heulet über sie, nehmet auch salbe zu ihren wunden, ob sie vielleicht möchte heil werden!
巴 比 倫 忽 然 傾 覆 毀 壞 . 要 為 他 哀 號 、 為 止 他 的 疼 痛 、 拿 乳 香 、 或 者 可 以 治 好
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wenn ein topf zerschmettert würde, den man zerstößt und nicht schont, also daß man von seinen stücken nicht eine scherbe findet, darin man feuer hole vom herd oder wasser schöpfe aus einem brunnen.
要 被 打 碎 、 好 像 把 狺 匠 的 瓦 器 打 碎 、 毫 不 顧 惜 、 甚 至 碎 塊 中 找 不 到 一 片 、 可 用 以 從 爐 內 取 火 、 從 池 中 舀 水
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
14:1 samaria wird wüst werden, denn sie sind ihrem gott ungehorsam; sie sollen durchs schwert fallen, und ihre jungen kinder zerschmettert und ihre schwangeren weiber zerrissen werden.
撒 瑪 利 亞 必 擔 當 自 己 的 罪 、 因 為 悖 逆 他 的 神 、 他 必 倒 在 刀 下 、 嬰 孩 必 被 摔 死 、 孕 婦 必 被 剖 開
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, wir schleudern die wahrheit gegen das falsche, und sie zerschmettert ihm das haupt, und siehe da, es schwindet dahin. und wehe euch wegen dessen, was ihr da schildert!
我以真理投掷谬妄,而击破其脑袋,谬妄瞬时消亡。悲哉你们!由于你们对真主妄加描述。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
aber nein! wir schleudern die wahrheit gegen das falsche, und da zerschmettert sie ihm das haupt, und sogleich geht es dahin. und wehe euch wegen dessen, was ihr (da fälschlich) zuschreibt!
我以真理投掷谬妄,而击破其脑袋,谬妄瞬时消亡。悲哉你们!由于你们对真主妄加描述。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: