Results for auferweckt translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

auferweckt

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

aber gott hat ihn auferweckt von den toten;

Croatian

ali bog ga uskrisi od mrtvih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.

Croatian

a onaj koga bog uskrisi ne vidje truleži.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den hat gott auferweckt am dritten tage und ihn lassen offenbar werden,

Croatian

bog ga uskrisi treæi dan i dade mu da se oèituje -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum wird das für unglaublich bei euch geachtet, das gott tote auferweckt?

Croatian

zašto nevjerojatnim smatrate da bog mrtve uskrisuje?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gott aber hat den herrn auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine kraft.

Croatian

ta bog koji je gospodina uskrisio i nas æe uskrisiti snagom njegovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,

Croatian

te nas zajedno s njim uskrisi i posadi na nebesima u kristu isusu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gott unserer väter hat jesus auferweckt, welchen ihr erwürgt habt und an das holz gehängt.

Croatian

bog otaca naših uskrisi isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welche er gewirkt hat in christo, da er ihn von den toten auferweckt hat und gesetzt zu seiner rechten im himmel

Croatian

koju na djelu pokaza u kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.

Croatian

zaèetnika života ubiste. ali bog ga uskrisi od mrtvih, èemu smo mi svjedoci."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn wie der vater die toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der sohn macht lebendig, welche er will.

Croatian

uistinu, kao što otac uskrisuje mrtve i oživljava tako i sin oživljava koje hoæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Croatian

ali bog ga uskrisi oslobodivši ga grozote smrti jer ne bijaše moguæe da ona njime ovlada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

euch zuvörderst hat gott auferweckt seinen knecht jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner bosheit.

Croatian

vama najprije podiže bog slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opaèina svojih."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.

Croatian

koji po njemu vjerujete u boga koji ga uskrisi od mrtvih te mu dade slavu da vjera vaša i nada bude u bogu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

indem ihr mit ihm begraben seid durch die taufe; in welchem ihr auch seid auferstanden durch den glauben, den gott wirkt, welcher ihn auferweckt hat von den toten.

Croatian

s njime suukopani u krštenju, u njemu ste i suuskrsli po vjeri u snagu boga koji ga uskrisi od mrtvih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so du mit deinem munde bekennst jesum, daß er der herr sei, und glaubst in deinem herzen, daß ihn gott von den toten auferweckt hat, so wirst du selig.

Croatian

jer ako ustima ispovijedaš da je isus gospodin, i srcem vjeruješ da ga je bog uskrisio od mrtvih, bit æeš spašen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so sei euch und allem volk von israel kundgetan, daß in dem namen jesu christi von nazareth, welchen ihr gekreuzigt habt, den gott von den toten auferweckt hat, steht dieser allhier vor euch gesund.

Croatian

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.

Croatian

tako, braæo moja, i vi po tijelu kristovu umrijeste zakonu da pripadnete drugomu, onomu koji je od mrtvih uskrišen, te plodove donosimo bogu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum daß er einen tag gesetzt hat, an welchem er richten will den kreis des erdbodens mit gerechtigkeit durch einen mann, in welchem er's beschlossen hat und jedermann vorhält den glauben, nachdem er ihn hat von den toten auferweckt.

Croatian

jer ustanovi dan u koji æe suditi svijetu po pravdi, po Èovjeku kojega odredi, pred svima ovjerovi uskrisivši ga od mrtvih."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das volk aber, das mit ihm war, da er lazarus aus dem grabe rief und von den toten auferweckte, rühmte die tat.

Croatian

mnoštvo koje bijaše s njime kad lazara pozva iz groba i uskrisi od mrtvih pronosilo je svjedoèanstvo o tome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,643,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK