Results for ausrotten translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

ausrotten

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,

Croatian

vrijeme raðanja i vrijeme umiranja; vrijeme saðenja i vrijeme èupanja posaðenog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will die städte deines landes ausrotten und alle deine festen zerbrechen.

Croatian

zatrt æu iz tvoje ruke bajanje, vraèara više neæeš imati;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,

Croatian

svatko laže svome bližnjemu, govori usnama lažljivim i srcem dvoliènim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will die zauberer bei dir ausrotten, daß keine zeichendeuter bei dir bleiben sollen.

Croatian

i zatrt æu u tebi sve kipove i stupove kamene. i ti se više neæeš klanjati pred djelom ruku svojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der herr wird rezins kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre feinde zuhauf ausrotten:

Croatian

aram s istoka, filistejce sa zapada, da svim ustima proždiru izraela. na sve to gnjev se njegov neæe smiriti, ruka æe mu ostat' ispružena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

plötzlich rede ich wider ein volk und königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.

Croatian

objavim li jednom kojem narodu ili kojem kraljevstvu da æu ga iskorijeniti, uništiti i razoriti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will deine bilder und götzen von dir ausrotten, daß du nicht mehr sollst anbeten deiner hände werk.

Croatian

iskorijenit æu ašere iz tebe i razorit æu tvoje gradove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will das schwert über dich kommen lassen und leute und vieh in dir ausrotten.

Croatian

stog ovako govori jahve gospod: 'gle, dovest æu maè svoj na te, istrijebit æu iz tebe i ljude i stoku!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will einen bund des friedens mit ihnen machen und alle bösen tiere aus dem land ausrotten, daß sie in der wüste sicher wohnen und in den wäldern schlafen sollen.

Croatian

i sklopit æu s njima savez mira i uklonit æu iz zemlje sve divlje zvijeri, i živjet æe mirno u pustinji i spavati po šumama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,

Croatian

evo, tek što nisam navukao na te nesreæu. pomest æu tvoje potomstvo, istrijebiti ahabu sve što mokri uza zid, robove i slobodnjake u izraelu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Croatian

ovako govori jahve gospod: evo, podižem ruku na filistejce, istrijebit æu kereæane, uništit æu sve što preostane na morskoj obali!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der herr wird den, so solches tut, ausrotten aus der hütte jakobs, beide, meister und schüler, samt dem, der dem herrn zebaoth speisopfer bringt.

Croatian

svakog tko tako uèini, ma tko bio on, nek iskorijeni jahve iz šatora jakovljevih i izmeð onih koji prinose žrtvu jahvi nad vojskama!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich will die riegel zu damaskus zerbrechen und die einwohner auf dem felde aven samt dem, der das zepter hält, aus dem lusthause ausrotten, daß das volk in syrien soll gen kir weggeführt werden, spricht der herr.

Croatian

polomit æu zasune damaska, istrijebiti živalj bikat avena i žezlonošu iz bet edena; narod æe aramski u ropstvo u kir," veli jahve gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Croatian

ja æu, evo, ruku na te podiæi i kao plijen te predati narodima! istrijebit æu te iz narodÄa, iskorijeniti iz zemalja! zatrijet æu te! i znat æeš da sam ja jahve!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"wohl her!" sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein volk seien, daß des namens israel nicht mehr gedacht werde!"

Croatian

protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štiæenika tvojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum siehe, ich will unglück über das haus jerobeam führen und ausrotten von jerobeam alles, was männlich ist, den verschlossenen und verlassenen in israel, und will die nachkommen des hauses jerobeams ausfegen, wie man kot ausfegt, bis es ganz mit ihm aus sei.

Croatian

zato, evo, puštam zlo na kuæu jeroboamovu, istrijebit æu iz obitelji jeroboamove sve što mokri uza zid, robove i slobodnjake u izraelu; ja æu netragom pomesti kuæu jeroboamovu kao što se mete neèist, da ga ništa ne ostane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,639,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK