Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle europäischen bürger haben dieselben rechte.
svi europski građani imaju ista prava.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigsten fünf urlaubsziele der eu sind seit 2012 dieselben.
pet turističkih odredišta u eu-u drži vodeća mjesta od 2012.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselben machte er aus akazienholz und überzog sie mit erz
motke naèini od bagremova drva pa ih obloi tuèem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bei kindern sind dieselben nebenwirkungen zu erwarten wie bei erwachsenen.
očekuju se da će nuspojave kod djece biti iste kao i kod odraslih.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dass die wiedereingeführten waren dieselben wie die ausgeführten waren sind und
je vraćena roba ista ona koja je bila izvezena; i
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
antragsteller müssten insbesondere nicht wiederholt dieselben antragsverfahren durchlaufen.
podnositelji zahtjeva ne bi trebali prolaziti ponavljajuće postupke podnošenja zahtjeva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit haben nicht alle unternehmer dieselben ausgangsbedingungen auf dem binnenmarkt.
to stvara nejednake uvjete za poslovne subjekte na jedinstvenom tržištu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei kindern und jugendlichen können dieselben nebenwirkungen auftreten wie bei erwachsenen.
djeca i adolescenti mogu iskusiti iste nuspojave kao i odrasli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der lokalen und der zentralen ebene gelten dieselben regeln für interessenkonflikte.
pravila o sukobu interesa ista su na lokalnoj i središnjoj razini.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf keinen fall können dieselben ausgaben zweimal aus dem haushalt finanziert werden.
isti se rashodi ni u kakvim okolnostima ne smiju dva puta financirati iz proračuna.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein basisprospekt und seine endgültigen bedingungen sollten dieselben informationen enthalten wie ein prospekt.
osnovni prospekt i njegovi konačni uvjeti trebali bi sadržavati iste informacije kao i prospekt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sollte die eu fordern, dass importierte produkte dieselben standards erfüllen müssen.
stoga bi eu trebao zahtijevati da uvezeni proizvodi ispunjavaju jednake standarde.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselben informationen stehen auch unter folgender url zur verfügung: www.dspatient.eu.
iste su informacije dostupne i na sljedećoj url adresi: www.dspatient.eu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselben regeln gelten auch für wirtschaftsakteure aus anderen – öffentlichen oder privaten – sektoren.
ostali javni i privatni pružatelji usluga iz drugih sektora imaju koristi od takvih sporazuma.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselben nebenwirkungen, die oral angewendeten carboanhydrasehemmern zugeschrieben werden, können auch bei topischer anwendung auftreten.
iste vrste nuspojava koje se pripisuju peroralno primijenjenim inhibitorima karboanhidraze moguće su i pri njihovoj topikalnoj primjeni.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) kopie der möglicherweise in anderen mitgliedstaaten für dieselben tierarzneimittel erhaltenen registrierungen oder erlaubnisse;
(e) primjerke svih izdanih registracija ili odobrenja za isti veterinarsko-medicinski proizvod u drugim državama članicama;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für kinder und jugendliche (0-18 jahre) gelten dieselben indikationen, dosis und infusionshäufigkeit wie für erwachsene.
iste indikacije, doza i učestalost infuzije kao za odrasle primjenjuju se za djecu i adolescente (0-18 godina).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
für ältere patienten mit normaler nierenfunktion (≥ 80 ml/min) gelten dieselben dosierungsempfehlungen wie für erwachsene mit normaler nierenfunktion.
preporuke za doziranje za starije bolesnike s normalnom bubrežnom funkcijom (≥ 80 ml/min) jednake su kao za odrasle s normalnom bubrežnom funkcijom.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
für ältere patienten mit normaler nierenfunktion (crcl ≥ 80 ml/min) gelten dieselben dosierungsempfehlungen wie für erwachsene mit normaler nierenfunktion.
preporučeno doziranje za starije bolesnike s normalnom bubrežnom funkcijom (crcl) ≥ 80 ml/min) isto je kao i za odrasle s normalnom bubrežnom funkcijom.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
116004 unterschiedliche daten im log-datei-feld für dieselbe palette!
116004 različiti podaci u polju dnevničke datoteke za istu paletu!
Last Update: 2012-06-25
Usage Frequency: 2
Quality: