From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aus ihr gingen hervor:
renesansa je svijetu dala:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa hebt folgendes hervor:
egso ističe da:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie heben den mehrwert von präventivmaßnahmen hervor.
oni naglašavaju dodanu vrijednost preventivnih mjera.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die therapie mit myocet ruft eine myelosuppression hervor.
liječenje myocetom uzrokuje mijelosupresiju.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa hebt unter anderem folgende beispiele hervor:
egso, uz ostale, navodi:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der nachfolgenden grafik geht die verteilung nach mitgliedstaat hervor.
u sljedećem dijagramu prikazana je podjela po državi članici.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem tritt nun der injektionsknopf aus der unterseite des pens hervor.
iz donjega dijela brizgalice tada će iskočiti dugme za injiciranje.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der multikriterienanalyse ging option 2c als bevorzugte politische option hervor.
nakon analize više kriterija prednost se dala mogućnosti 2.c.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dem anzeiger geht hervor, dass mehrere mitgliedstaaten hier anstrengungen unternehmen.
prema pregledu obrazovanja i osposobljavanja nekoliko država članica radi na rješavanju tog problema.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der erhebung ging auch hervor, dass in der eu erhebliche unterschiede bestehen.
anketa je također pokazala da širom eu-a postoje znatne razlike.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den von 16 mitgliedstaaten32 im november 2013 eingegangenen stellungnahmen ging hervor, dass
u povratnim informacijama od 16 država članica, koje su primljene32 u studenome 2013., navedeno je sljedeće:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dem bericht ging hervor, dass die fortschritte in der eu nicht einheitlich waren.
izvješće je pokazalo neujednačen napredak diljem eu-a.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der nachfolgenden grafik geht hervor, dass die anzahl einschlägiger beschwerden seit 2012 angestiegen ist.
na dijagramu u nastavku prikazano je da se broj povećavao od 2012.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den einzelnen länderberichten geht hervor, dass die herausforderungen in den partnerländern immer verschiedenartiger werden.
iz izvješća je vidljivo da su izazovi s kojima se suočavaju partnerske zemlje sve raznovrsniji.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(o) aus den unterlagen der transaktion geht die wirtschaftliche substanz der verbriefung hervor;
(r) transakcijska dokumentacija odražava ekonomska svojstva sekuritizacije;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings geht aus den antworten hervor, dass in den ländern unterschiedliche vorstellungen über standards und richtlinien herrschen.
međutim, odgovori pokazuju da se razumijevanje normi i smjernica među zemljama razlikuje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 aus diesen verschiedenen quellen geht hervor, dass die bezugseinheit in den meisten fällen der haushalt ist.
3.4 iz tih različitih izvora proizlazi da je mjerna jedinica u većini slučajeva kućanstvo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.17.1 zwecks nutzung der möglichkeiten im bereich forschung und innovation hebt der ewsa folgende prioritäten hervor:
1.17.1 egso smatra da je za iskorištavanje mogućnosti proizašlih iz istraživanja i inovacija potrebno promicati sljedeće prioritete:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dem heute veröffentlichten leistungsanzeiger geht hervor, dass einige regionen zwar eindeutige fortschritte machen, aber noch immer unterschiede bestehen.
novi pregledi ukazuju na to da različitosti postoje unatoč činjenici da određene regije očito napreduju.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der folgenden grafik gehen die neuen fälle (585 insgesamt) hervor, die 2014 in den einzelnen mitgliedstaaten eröffnet wurden.
na sljedećem dijagramu prikazani su novi predmeti (ukupno 585) koje je država članica otvorila 2014.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: