Results for knie dich hin für mich translation from German to Croatian

German

Translate

knie dich hin für mich

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

was ändert sich für mich durch die neuen kennzeichnungsregeln?

Croatian

Što će se vidljivo promijeniti zahvaljujući novom programu označivanja?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe dankopfer für mich heute bezahlt für meine gelübde.

Croatian

"bila sam dužna žrtvu prièesnicu, i danas izvrših svoj zavjet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

welche besonderen bestimmungen gelten für mich als reisenden mit einer behinderung?

Croatian

postoje li posebne odredbe koje se primjenjuju na putnike s invaliditetom?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für mich hat es oberste priorität, jungen menschen in europa zu hochwertigen arbeitsplätzen zu verhelfen.

Croatian

pomaganje mladima u europi da dođu do kvalitetnih radnih mjesta jedan je od mojih najvažnijih prioriteta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.

Croatian

mnogi su što o meni zbore: "nema mu spasenja u bogu!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die durchsetzung der verbraucherrechte ist für mich eine priorität – dies gilt auch in dem sich rasch wandelnden digitalen umfeld.

Croatian

ostvarivanje prava potrošača za mene je prioritet pa i u digitalnom okruženju koje se brzo mijenja.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich muß hören, wie man mich straft und tadelt; aber der geist meines verstandes soll für mich antworten.

Croatian

dok slušam ukore koji me sramote, al' odgovor mudar um æe moj veæ naæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein verbindliches ziel für die energieeffizienz von 30 % bis 2030 ist für mich das minimum, wenn wir glaubwürdig und zukunftsorientiert bleiben wollen.

Croatian

smatram da je obvezujući cilj energetske učinkovitosti od 30 % do 2030. minimum ako želimo očuvati vjerodostojnost i usmjerenost prema budućnosti.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erfolgreiche erholung der fischbestände im nordostatlantik ist für mich ein beweis dafür, dass es durch geeignete vorschriften möglich ist, Überfischung zu beenden.

Croatian

uspješan oporavak ribljih stokova u sjeveroistočnom atlantiku vidim kako dokaz da je uz primjenu odgovarajućih pravila moguće stati na kraj prekomjernom izlovu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich möchte an dieser stelle helmut kohl würdigen; er ist für mich der größte europäer, den ich im laufe meines lebens kennenlernen durfte.

Croatian

Želim odati počast i helmutu kohlu, najvećem europljaninu kojega sam za života imao prilike upoznati.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dass wir durch die krise unsere einheit und offenheit bewahren konnten, bestätigt für mich die außerordentliche widerstandskraft und stärke der europäischen union, und das dürfen wir nicht unterschätzen.

Croatian

mislim da je činjenicom da smo ostali ujedinjeni i otvoreni tijekom krize potvrđena iznimna otpornost i snaga europske unije, što se ne smije podcijeniti.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich bin arm und elend; der herr aber sorgt für mich. du bist mein helfer und erretter; mein gott, verziehe nicht!

Croatian

neka klièu i nek' se vesele u tebi svi koji te traže! neka govore svagda: "velik je jahve!" svi koji spasenje tvoje ljube.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber mose sprach zu ihm: bist du der eiferer für mich? wollte gott, daß all das volk des herrn weissagte und der herr seinen geist über sie gäbe!

Croatian

mojsije mu odgovori: "zar si zavidan zbog mene! oh, kad bi sav narod jahvin postao prorok! kad bi jahve na njih izlio svoga duha!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und man gebrauchte für mich des tages einen ochsen und sechs erwählte schafe und vögel und je innerhalb zehn tagen allerlei wein die menge. dennoch forderte ich nicht der landpfleger kost; denn der dienst war schwer auf dem volk.

Croatian

svakoga se dana o mom trošku pripremalo jedno goveèe, šest biranih ovaca i peradi; svakih deset dana donosilo se obilje vina za sve. a opet nisam nikada tražio upraviteljskog poreza na kruh, jer je narod veæ bio teško optereæen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er redete mit ihnen und sprach: gefällt es euch, daß ich meinen toten, der vor mir liegt, begrabe, so hört mich und bittet für mich ephron, den sohn zohars,

Croatian

te im reèe: "ako se slažete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, èujte me: zauzmite se za me kod efrona, sina soharova,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.

Croatian

ali opet ukruti faraon srce svoje i ne dopusti narodu da ode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,949,581,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK