From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn du dann wirst hören das rauschen oben auf den maulbeerbäumen einhergehen, so fahre heraus zum streit; denn gott ist da vor dir ausgezogen, zu schlagen der philister heer.
pa kad zaèuje topot koraka po bekaimskim vrhovima, onda izaði u boj, jer æe tada iæi bog pred tobom da pobije filistejsku vojsku."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und david fragte den herrn; der sprach: du sollst nicht hinaufziehen, sondern komm von hinten zu ihnen, daß du an sie kommst gegenüber den maulbeerbäumen.
david opet upita jahvu, a on mu odgovori: "ne idi pred njih, nego im zaði za leða i navali na njih s protivne strane bekaima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und david fragte abermals gott; und gott sprach zu ihm: du sollst nicht hinaufziehen hinter ihnen her, sondern lenke dich von ihnen, daß du an sie kommst gegenüber den maulbeerbäumen.
david opet upita boga, a bog mu odgovori: "ne idi za njima nego ih opkoli i navali na njih s protivne strane bekaima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ber die Ölgärten und maulbeerbäume in den auen war baal-hanan, der gaderiter. Über den Ölschatz war joas.
nadstojnik nad maslinama i dudovima to su po efeli bio je gederac hanan; nadstojnik nad skladitima ulja joa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: