Results for schwöre bei gott translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

schwöre bei gott

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

dasselbe war im anfang bei gott.

Croatian

ona bijaše u poèetku u boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein schild ist bei gott, der den frommen herzen hilft.

Croatian

dokrajèi bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni bože koji pronièeš srca i bubrege.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie hatten lieber die ehre bei den menschen als die ehre bei gott.

Croatian

jer više im je bilo do slave ljudske, nego do slave božje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im anfang war das wort, und das wort war bei gott, und gott war das wort.

Croatian

u poèetku bijaše rijeè i rijeè bijaše u boga i rijeè bijaše bog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist der lohn eines gottlosen menschen bei gott und das erbe, das ihm zugesprochen wird von gott.

Croatian

takvu sudbinu bog priprema zlikovcu i takvu baštinu on mu dosuðuje."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.

Croatian

svatko u èemu je pozvan, braæo, u tome neka i ostane pred bogom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei gott ist mein heil, meine ehre, der fels meiner stärke; meine zuversicht ist auf gott.

Croatian

samo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neæu se pokolebati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist der lohn eines gottlosen menschen bei gott und das erbe der tyrannen, das sie von dem allmächtigen nehmen werden:

Croatian

"ovu sudbu bog dosuðuje opakom, ovo baštini silnik od svemoguæeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und der engel sprach zu ihr: fürchte dich nicht, maria! du hast gnade bei gott gefunden.

Croatian

no anðeo joj reèe: "ne boj se, marijo! ta našla si milost u boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn er hat gesagt: "wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei gott."

Croatian

on tvrdi: 'kakva korist je èovjeku od tog što bogu ugoditi želi?'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn was ist das für ein ruhm, so ihr um missetat willen streiche leidet? aber wenn ihr um wohltat willen leidet und erduldet, das ist gnade bei gott.

Croatian

kakve li slave doista ako za grijehe udarani strpljivo podnosite? no ako dobro èineæi trpite pa strpljivo podnosite, to je bogu milo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."

Croatian

jer mudrost ovoga svijeta ludost je pred bogom. ta pisano je: on hvata mudre u njihovu lukavstvu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

jesus aber sah sie an und sprach: bei den menschen ist's unmöglich, aber nicht bei gott; denn alle dinge sind möglich bei gott.

Croatian

isus upre u njih pogled i reèe: "ljudima je nemoguæe, ali ne bogu! ta bogu je sve moguæe!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

david sprach zu ihm: willst du mich hinführen zu diesen kriegsleuten? er sprach: schwöre mir bei gott, daß du mich nicht tötest noch in meines herrn hand überantwortest, so will ich dich hinabführen zu diesen kriegsleuten.

Croatian

david ga upita: "hoæeš li me odvesti k toj razbojnièkoj družbi?" a on odgovori: "zakuni mi se bogom da me neæeš pogubiti i da me neæeš predati u ruke mome gospodaru, pa æu te odvesti k njima!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,785,122,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK