From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte das hochladen bestätigen
potvrdite prijenos datoteke
Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte das master-passwort eingeben
unesite glavnu lozinku
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte das alte master-passwort eingeben
unesite staru glavnu lozinku
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte das barkodeetikett um den behälter kleben
zalijepite naljepnicu s bar kodom oko spremnika
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte das verzeichnis mit ihren sprachmodulen auswählen.
odaberite mapu koja sadrži vaše jezične datoteke
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte das neue master-passwort erneut eingeben
ponovo unesite novu glavnu lozinku
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wo ist die injektion vorzunehmen?
gdje injicirati lijek
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der raum »%s« ist durch ein passwort geschützt. bitte das passwort eingeben.
soba %s zaštićena je lozinkom. unesite lozinku.
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
falls ernsthafte oder hier nicht genannte nebenwirkungen auftreten, informieren sie bitte das medizinische personal.
ako primjetite bilo koju nuspojavu potrebno je obavijestiti liječnika ili druge zdravstvene djelatnike koji su uključeni u liječenje.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
warum sollen die heiden sagen: wo ist nun ihr gott?
zato da govore pogani: "tÓa gdje je bog njihov?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?
a idovi su ga traili o blagdanu pitajuæi : "gdje je onaj?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
notieren sie sich bitte das datum, ab dem der inhalator zu verwerfen ist, auf dem dafür vorgesehenen platz auf dem etikett.
napišite datum kad je lijek potrebno baciti u predviđeno mjesto na naljepnici inhalatora.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?
koji je to narod tako velik da bi imao zakone i uredbe pravedne kao to je sav ovaj zakon koji vam ja danas iznosim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch wo ist die union, wo sind ihre mitgliedstaaten, wenn ber eine lsung verhandelt wird?
ali gdje je unija i gdje su njezine države članice kad je riječ o pregovorima za rjeavanje sukoba?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprachen sie zu ihm: wo ist er? er sprach: ich weiß nicht.
rekoe mu: "gdje je on?" odgovori: "ne znam."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gott, dein weg ist heilig. wo ist so ein mächtiger gott, als du, gott, bist?
promatram sva djela tvoja, razmatram ono to si uèinio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?
aul pristupi samuelu na vratima i reèe: "daj mi kai gdje je vidioèeva kuæa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
damit sie sich die einnahme der dosen leichter merken können, tragen sie bitte das datum, an dem sie die erste dosis eingenommen haben, in das feld neben den kapseln ein.
kako biste si olakšali pamćenje doza, pored kapsula zapišite datum kad ste uzeli prvu dozu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wo ist so ein herrlich volk, zu dem götter also nahe sich tun als der herr, unser gott, so oft wir ihn anrufen?
jer koji je to narod tako velik da bi mu bogovi bili tako blizu kao to je jahve, bog na, nama kad god ga zazovemo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"
gdje je, smrti, pobjeda tvoja? gdje je, smrti, alac tvoj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting