Results for abgangsstelle translation from German to Czech

German

Translate

abgangsstelle

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

abgangsstelle

Czech

celní úřad odeslání

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

förmlichkeiten bei der abgangsstelle

Czech

formality u celního úřadu odeslání

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

German

die abgangsstelle bestimmt die bürgschaftssumme.

Czech

celní úřad odeslání určí jeho výši.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die bescheinigung ist der abgangsstelle vorzulegen.

Czech

2. osvědčení se předkládá celnímu úřadu odeslání.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grenzübergang wird der abgangsstelle mit der 'grenzübergangsanzeige' mitgeteilt.

Czech

celní úřad odeslání je vyrozuměn o překročení hranice prostřednictvím zprávy "potvrzení o přestupu hranice".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- als in dem mitgliedstaat begangen, zu dem die abgangsstelle gehört, oder

Czech

- v členském státě, o jehož celní úřad odeslání se jedná, nebo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

- im feld a "abgangsstelle" die zuständige zollstelle des abgangsmitgliedstaats;

Czech

- v kolonce a "celní úřad odeslání" příslušný celní úřad členského státu odeslání,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

a) die für die gemeinschaftlichen versandverfahren zuständige(n) abgangsstelle(n);

Czech

a) jeden nebo více celních úřadů odeslání příslušných pro operace tranzitu společenství, které mají být uskutečňovány;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

(4) das von der abgangsstelle ausgestellte kontrollexemplar t5 muß die folgenden angaben enthalten:

Czech

4. kontrolní výtisk t5, který vydal celní úřad v místě odeslání, musí obsahovat tyto údaje:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-im feld a%quot%abgangsstelle%quot% die zuständige zollstelle des abgangsmitgliedstaats;

Czech

-v kolonce a "celní úřad odeslání" příslušný celní úřad členského státu odeslání,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die kurzbezeichnung,t2',,t2es'oder,t2pt'wird durch anbringen des stempels der abgangsstelle bestätigt.

Czech

značka "t2", "t2es" nebo "t2pt" se potvrdí otiskem razítka celního úřadu odeslání.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

- die zuständige(n) stelle(n), die als abgangsstelle(n) für den versand zuständig sind;

Czech

- úřad(y) příslušný(é) pro zásilky jako celní úřad(y) odeslání,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) die zollstellen, die als abgangsstellen für den versand zuständig sind;

Czech

a) jeden nebo více celních úřadů, které jsou jako celní úřady odeslání příslušné pro uskutečňované zásilky;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,562,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK