From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-hierher driften?
- nemůžeme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle driften auseinander.
všichni se někam rozešli...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir driften nach steuerbord.
uhýbá na pravobok. nemůžu udržet kurzu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre neutrinos driften davon.
unikají ti neutrina.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nennst du das etwa driften?
tomuhle říkaj drifting?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
warum sehe ich dich nie driften?
proč jsem s tebou zatím nebyl nikde jinde než na driftu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das schiff fängt an zu driften.
tak dlouho jí na místě neudržím.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir driften auseinander und ich kann nichts dagegen.
Že se vzdalujeme jeden od druhého a že jsem s tím nemohl nic dělat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sean meint, einiges könnte zu uns driften.
- musíte se k nim nějak dostat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
'wir können 40 oder 50 centons weit driften.'
na tvůj příkaz.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
verarsch mich nicht. du kannst nicht mal driften.
přestaň kecat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ab jetzt driften wir immer weiter vom ortungsgerät weg.
od této doby jsme unášeni proudem od majáků.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist so, als ob wir zur seite driften würden, ja.
jako by mě to převrátilo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der versuch, uns zu vereinigen, liess uns weiter auseinander driften.
pokus o propojení našich lodí nám taky nevyšel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hoffentlich klappt es, sonst driften tausende von subraumnachrichten durchs weltall.
bude to muset fungovat, nebo se půl miliónu zpráv rozptýlí do prostoru.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
während wir den schaden beheben, driften wir sechs oder sieben stunden ab.
provizorní oprava zabere 6 až 7 hodin. do té doby nás ponese proud.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
verursacht eine welle solarer energie, die die isolus-hülsen auseinander driften lässt.
mohl to být poryv sluneční energie, co rozptýlil pody isolů.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anti-drift-düsen) auf maximal 30 m;
šobe za zmanjšanje zanašanja);
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality: